Весь Болливуд 3
|
|
Надинка | Дата: Вторник, 20.09.2011, 09:33 | Сообщение # 1 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Продолжаем обсуждать индийское кино.
Материалы в теме:
|
|
| |
argeting | Дата: Суббота, 19.11.2011, 11:23 | Сообщение # 226 |
Lieutenant Commander
Группа: Проверенные
Сообщений: 873
Награды: 26
Репутация: 168
Статус: Offline
| Музыки то полно, вот только отрыть надо на торрентах подходящее, качаешь полно, а выбрать нечего, сносишь бесжалостно все Надеюсь найдешь подходящее, и сделаешь. У меня фильм в сборке, если пропускать через проги не раз, то качество сильно портится.
Плюнув в чужую душу, следите за ветром…
|
|
| |
Джулия | Дата: Суббота, 19.11.2011, 12:50 | Сообщение # 227 |
Admiral
Группа: Проверенные
Сообщений: 9837
Награды: 102
Репутация: 448
Статус: Offline
| Quote (Надюша) Джу, а что он такого сказал?... Надя!!!Ничего Такого не сказал)))В том то и дело!!!Прочитала его интервью и где-то что-то еще!!!!Обычный парень!!Я не говорю, что он плохой)))Просто мои ожидания были больше)))
Любовь - всеобъемлющее, подавляющее чувство, и у вас не может быть никаких правил, по которым бы вы играли, когда влюблены
|
|
| |
Надинка | Дата: Суббота, 19.11.2011, 13:56 | Сообщение # 228 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Джулия) Надя!!!Ничего Такого не сказал)))В том то и дело!!!Прочитала его интервью и где-то что-то еще!!!!Обычный парень!!Я не говорю, что он плохой)))Просто мои ожидания были больше))) Ясно)))
|
|
| |
Annet | Дата: Суббота, 19.11.2011, 14:09 | Сообщение # 229 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Надя, ты же читаешь всякие форумы про разных актеров типа болливот. Не читала, что пишут о новом фильме Санджая "Чатур Сингх две звезды"? Не люблю то состояние, которое у меня сейчас. Вроде считать идиотом Санджу, а также всех остальных актеров и режа, не хочется. Санджу точно не идиот, как и Анупам Кхер. Считать полной дурой себя, лишенной чувства юмора тоже не хочется. Во-первых, всегда считала, что с юмором у меня все в порядке (ну, разве что Тупой, еще тупее и иже с ними для меня не смешно). Во-вторых, ладно, пусть я полная дура, но тогда кто-то объясните мне, а в чем была тут сыромяжная правда. Очень хочется знать.
|
|
| |
Надинка | Дата: Суббота, 19.11.2011, 14:31 | Сообщение # 230 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Annet) Надя, ты же читаешь всякие форумы про разных актеров типа болливот. Не читала, что пишут о новом фильме Санджая "Чатур Сингх две звезды"? Про этот фильм не читала. Даже не знала, что он уже вышел. Счас пойду почитаю. Если честно, мне с самого начала трейлер не понравился. А идиотами можно спокойно считать создателей. Санджу снимается в стольких фильмах, я думаю, он не очень-то смотрит на сценарий. Просто берет ту работу, какую дают, и делает как получится.
|
|
| |
Annet | Дата: Суббота, 19.11.2011, 14:44 | Сообщение # 231 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (Надинка) Санджу снимается в стольких фильмах, я думаю, он не очень-то смотрит на сценарий. Не согласна. Он все таки не проходной актер и не эпизодический как Кхер. Вот тот, возможно, дали роль, предложили денег нормально, а что делать все равно. Тем более он был единственный в этом фильме, кто меня смешил. Но вот Санджу с его талантом уже стабильно снимающийся в дурках меня удивляет. Неужели ничего стоящего не предлагают. И опять вроде дурка у него вышла, где он вместе с Аджаем. Думала посмотреть, но теперь подожду пока отойду от Чатура.
|
|
| |
Надинка | Дата: Суббота, 19.11.2011, 14:59 | Сообщение # 232 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Annet) Неужели ничего стоящего не предлагают. Скорее всего... Глянула я по сайтам -- на болливот просто никто не смотрел, но пишут, что отзывы критиков негативные. На imdb оценка 2.8 из 10. Сайт это, конечно, специфический, там и у Ра1 оценка 5 из 10. Сама задумка кажется неплохой -- хоть и копия опять -- слоганы забавные "He knows everything... about nothing". "He's on a mission... to destroy himself" Наверно хотели как лучше, а получилось как всегда))
|
|
| |
Annet | Дата: Суббота, 19.11.2011, 15:06 | Сообщение # 233 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (Надинка) Наверно хотели как лучше, а получилось как всегда)) Ну, в таком случая я бы сказала: ... получилось еще хуже. Рейты я видела. Но ты верно говоришь, это не показатель. У меня только одна идея, что этот юмор просто не для нас. Возможно они там протаскивают свои фильмы, свои традицию, свои порядки, о которых мы просто не знаем. Одну такую сценку я заметила: Чатур после первой встречи с героиней подносит полицейскую палочку к губам как флейту. Намек на Кришну и музончик соответствует. Сцена сразу приобретает юморок. Может там много таких сценок.
|
|
| |
Надинка | Дата: Суббота, 19.11.2011, 15:38 | Сообщение # 234 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Annet) У меня только одна идея, что этот юмор просто не для нас. Да, возможно... К примеру, про "Andaz Apna Apna" и "Hera Pheri" часто пишут, мол, это лучшие индийские комедии... А я так и не просекла чем они такие расчудесные. У меня даже почти комплекс, что мне не было дико смешно на "ААА" и я даже боюсь в этом признаваться, а то люди обидятся. Возможно, в диалогах много юмора, а в переводе это все теряется... Фильмы в жанре комедии воспринимаются зарубежом совсем не так хорошо, как на родине.
|
|
| |
Annet | Дата: Суббота, 19.11.2011, 15:48 | Сообщение # 235 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (Надинка) К примеру, про "Andaz Apna Apna" и "Hera Pheri" часто пишут, мол, это лучшие индийские комедии... Первый я тоже не просекла. Даже не досмотрела. А про второй даже не слышала. Ты про фильм 200 года с Кумаром? А то есть еще с таким названием фильм 1976 с Амитабхом.
|
|
| |
Надинка | Дата: Суббота, 19.11.2011, 16:03 | Сообщение # 236 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Annet) Ты про фильм 200 года с Кумаром? Ага, про него... А с ААА на инофорумах все оч серьезно. Не смей заикнуться, что не понравился -- не поймут.
Надо мне его пересмотреть как-нибудь. Может, на второй раз больше проникнусь))
|
|
| |
Надинка | Дата: Понедельник, 21.11.2011, 20:37 | Сообщение # 237 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Перевожу по-тихоньку главу о Болливуде из книги "Maximum City" Сукету Мехта. Где-то половину перевела, и то выбросив часть про Махеша Бхатта и как он мыкался с фильмом "Zakhm" и длинный рассказ о начинающем актере, пытающемся пробиться к славе. Буду по частям выкладывать, иначе "многа букофф".
ЧАСТЬ 1
Глава Фабрика удовольствий
Видху Винод Чопра: Миссия «Кашмир»
Однажды, вскоре после того, как я переезжаю в Мумбай, я должен встретиться со сценаристом Викрамом Чандра за чашкой чая в «Си Лаундж», но когда я звоню ему, выясняется, что он в Бандре. Мне тоже нужно там быть вечером, поэтому я предлагаю ему встретиться где-нибудь в Бандре. Он спрашивает, не хочу ли я прийти на обсуждение сценария к фильму его зятя Видху Винода Чопры.
Дом, где живет Винод, -- это шестиэтажное бунгало, расположенное на маленькой извилистой улочке около моря, в католическом районе Бандры. Частный лифт поднимает меня на четвертый этаж, в веселую, хорошо обставленную комнату с видом на пальмы и море, открывающемся в огромные, от пола до потолка, окна. Комната роскошна, но не в киношном Бомбейском стиле. В ней нет зеркал размером со стену и нет люстр. Я пожимаю руку Винода. Это ухоженный, очень напористый и уверенный в себе человек. Виноду под пятьдесят, но выглядит он моложе. На фотографиях его торговая марка -- бейсболка, которая закрывает редеющие волосы, но дома он её не носит. Совместно с Викрамом и молодым сценаристом из Гуджарата по имени Абхиджат Джоши, он пишет сценарий для фильма о конфликте в Кашмире. Амитабх Баччан -- герой и бог моих подростковых грез -- согласился участвовать в проекте. Баччан будет играть офицера полиции Кхана, а Шахрукх сыграет повстанца Альтафа. К концу фильма повстанец осознает свои ошибки и станет патриотом. Винод -- индус из Пенджаба, выросший в Шринагаре (прим. город в Кашмире); дом его предков сожгли повстанцы. Его последний фильм, “Kareeb”, провалился; это была история любви.
На следующий день я звоню Ану (прим. Анупама Чопра), жене Винода (она сестра Викрама и Тануджи), которая умело пишет о Болливуде для “India Today”, и разговариваю с ней о киноиндустрии. Винод встревает: «Нам тебя не хватает, приятель! Приходи сюда на обсуждение сценария». Так я опять иду в дом в Бандре, сижу с Винодом, Викрамом и Абхиджатом, и обсуждаю сюжет, персонажей, мотивацию. В течение следующих двух лет, ничего формально не подписывая и даже не договариваясь ни о чем устно, я становлюсь частью команды сценаристов на «Миссии «Кашмир»». Теперь я делаю то, о чем мечтают миллионы индийцев: работаю на Болливудском фильме.
Сценарий к хинди фильму не столько пишут, сколько обсуждают, и режиссер должен проявлять огромный энтузиазм к своим собственным идеям. Хотя Винод действительно оживляется лишь когда говорит на пенджаби, разговор о сценарии в основном ведется на английском, включая диалоги. В киноиндустрии преобладают выходцы из среднего и высших слоев среднего класса, поэтому новички, не владеющие английским языком, находятся в менее выгодном положении, и должны быстро учиться. На тех хинди фильмах, при съемках которых я присутствовал, режиссура в основном всегда велась на английском языке -- изложение сюжета, инструкции актерам, команды техперсоналу -- все на английском. Несколько лет назад я сидел с актерами Шахрукх Кханом и Мадхури Дикшит за ланчем в то время как они обсуждали свои любимые американские фильмы и ТВ-шоу -- Sleepers, Jack, X-Files -- и жаловались на то, как они только что давали интервью для государственного канала «Дурдаршан» и как их заставили говорить на хинди. По их словам, они даже не знают некоторых слов на хинди.
Кабинет Винода полон книг на английском и сценариев зарубежных режиссеров. Винод говорит, что это будет его последний фильм на хинди; если он пройдет успешно, он хочет использовать выручку на съемки Голливудского фильма. Вся его карьера поставлена на карту. После “Kareeb” он в долгах на сумму в крор рупий. Если следующий фильм, который он продюсирует, не заработает денег, его время в кинобизнесе закончится. «Если этот фильм провалится, мой дом выставят на продажу». Зрители должны прийти в кинотеатр уже зная заранее о сюжете -- газеты послужат партнерами для такого актуального фильма -- но при этом ничто в фильме не должно бросать вызов позиции государства по поводу конфликта или же позиции повстанцев, которые могут и бомбу сбросить на дом Винода, если фильм вызовет их неудовольствие. Сложность политической ситуации в Кашмире -- отчуждение, которое ощущают большинство кашмирцев, экономические и административные причины, которые вызвали восстание -- все это тщательно удаляется из сценария. Винод все время повторяет: «Я не хочу, чтобы фильм вызвал споры. Я не хочу, чтобы мне угрожали смертью или чтобы фильм запретили. Совет по цензуре состоит из маленьких дряней. Они посмотрят мой фильм и скажут: «Чопра-сааб (господин Чопра), чудесный фильм». А потом половина проголосует за то, чтобы не дать мне сертификат “U”». Это означало бы, что вход на фильм будет разрешен лишь зрителям после 18, и таким образом коммерческое будущее фильма рухнуло бы. Индийцы ходят в кино всей семьей.
Каждый день мы сидим в рабочем кабинете с красивым видом из окна, пьем чай и обмениваемся идеями. Я узнаю о построении сценария. Каждая сцена должна иметь драматическую ценность, а не просто сообщать какую-то информацию. Винод говорит: «По идее, я не должен это делать. Я был бы просто счастлив, если бы вы трое ушли куда-нибудь, а потом вернулись и выдали бы мне готовый сценарий. Я должен заниматься лишь режиссурой». У него есть два фатальных комментария об идеях, которые ему не нравятся: «слишком киношно» (оскорбляет его чувства как художника) и «индийский зритель это не примет» (судьба фильма в прокате будет тревожить). Хотя идеи рождаются в умах писателей, в сценарий попадут лишь те из них, которые Винод может принять, как свои собственные.
Викрам вносит некоторые изменения, которые значительно усложняют сценарий. Винод сомневается. «Давайте не будем забывать, что мы делаем индийский фильм. Если бы это был фильм на английском, тогда другое дело».
Викрам -- фанат фильма “L.A. Confidential”. Он использует структуру этого триллера, чтобы обосновать свою версию сценария. «Я смотрел этот фильм семь раз и могу посмотреть его еще семь раз».
«Если бы “L.A. Confidential” был индийским фильмом, он не продержался бы в прокате и одного дня» -- говорит Винод. -- «Он слишком заумный».
Я замечаю, что индийский зритель вполне способен понимать сложные идеи; в конце концов, индийцы изучают самые сложные в мире мифы -- «Рамаяна» и «Махабхарата». Каждый персонаж в этих эпических произведениях многогранен, сюжеты многослойны, а мораль -- двойственна, и требует тщательного осмысления. В этих произведениях нет ничего легкого, и они оба имеют несчастливый конец -- главные герои погибают. Но это не мой фильм, и не фильм Викрама; это фильм Винода. И он, несомненно, им одержим. В какой-то момент, чтобы проиллюстрировать, что за песня требуется в одной из сцен, Винод и Абхиджат начинают петь “Aa chal ke tujhe” Кишора Кумара. С сияющими лицами, они поют песню до самого конца. <…> Когда Винод демонстрирует сцену драки, он сам становится неистовым. Он хватает вас за рубашку и выкрикивает слова из сценария: “Madharchod, I’ll fucking kill you!” («Я убью тебя, черт возьми!»). <…>
Завораживает не столько сам процесс написания сценария, сколько объяснения Винода, что политически приемлемо, а что нет. Требуется бесконечная аккуратность, чтобы избежать, как говорится в газетах, «оскорбления чувств какой-либо общины». Винод долго колеблется по поводу того, к какой религии должны принадлежать героини в его фильме -- что может задеть чьи-то чувства, а что пойдет у зрителей хорошо. Наконец, он решает, что миссис Кхан -- жена полицейского -- будет индуисткой, а Суфи -- девушка повстанца -- мусульманкой. То, в какой стране мы делаем фильм, накладывает на нас определенные ограничения. Например, в фильмах Винода не может иметь место эффект постепенного исчезновения картинки в черном цвете. В одном из его ранних фильмов, которые он снял только выпустившись из Института кинематографии, было пять таких эффектов. Зрители начали свистеть. Они подумали, что что-то случилось с прожектором. Во внутренних районах страны киномеханики вырезают все такие «исчезновения», чтобы зрители не разнесли кинотеатр в щепки.
Один из ранних набросков кончается тем, что героиня ждет появления героя из вертолета -- живого или мертвого. Когда она видит его живым, она начинает смеяться. «Ты жив!» -- последние слова в фильме. Винод перечитывает концовку и качает головой. «Слишком поздно. Свет включат и двери откроют еще до того, как они успеют сесть в вертолет». Кинозрители в Индии чувствуют инстинктивно, когда фильм кончается. Подмогой этому чувству служит открытие дверей и постепенное включение света за пять минут до конца фильма. Те, у кого маленькие дети, должны уйти поскорей, чтобы поймать такси или рикшу. Поэтому последние пять минут любого хинди фильма неизбежно будут потеряны, даже если вы останетесь в кинотеатре, потому что большинство людей впереди вас встанут. Поэтому большинство фильмов кончается песней или быстрым повтором ключевых моментов фильма -- как жизнь, проносящаяся перед мысленным взором умирающего человека. Таким образом, «Миссия «Кашмир»» кончается на бессмысленной сцене -- греза об игре в крикет на снегу и повторение песни.
|
|
| |
Надинка | Дата: Понедельник, 21.11.2011, 20:38 | Сообщение # 238 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Продолжение
Влияние эпических произведений велико. Эпизод, в котором миссис Кхан просит мальчика сложить оружие ради её мужа, привычно называют «сцена Кунти» -- по имени матери в Махабхарате. Как и многие фильмы Болливуда, наш фильм воспевает материнство -- то единственное, что никогда нельзя представлять в циничном свете в хинди фильме. Большинство индийских фильмов повествуют о больших семьях, рушащихся и затем воссоединяющихся. На протяжении двух с половиной часов в фильме изображается распад семей, развод и формирование семей с одним родителем. Такие фильмы попадают в категорию «социальных». Домашние хозяйки приходят на утренние сеансы этих фильмов и обильно плачут в хлопчатобумажные платочки, вышитые цветочками. Винод и сам, как примерный сын из индийского фильма, предан своей матери. Он отменяет назначенную с нами встречу за обедом, потому что мама сказала, что нельзя есть еду, приготовленную во время затмения солнца.
Повествовательные приемы, продвигающие сюжет индийского фильма, сильно отличаются от тех, которым меня учили на семинарах писателей Айовы, которые я посещал в течение двух лет. Я развлекаю себя тем, что представлю, что случилось бы, если бы наш сценарий стали разбирать на таком семинаре. Мой вклад в сценарий в лучшем случае минимален. Я предлагаю идею, которая отходит от стандартной заданной формулы хинди фильмов. Винод думает. «Мы не можем это сделать, потому что если мы вставим такое в фильм, зрители сожгут кинотеатр. Они вырвут кресла и сожгут кинотеатр».
Я забираю свое предложение назад.
Он не преувеличивает. Индийцы относятся к своему кино так же серьезно, как итальянцы к опере. Если им кажется, что их герой радикально отступает от того, что он должен делать, недовольство зрителей может выразиться в крушении всего подряд. Пока мы пишем сценарий, мы узнаем, что в Лудхиане после первого показа фильма “Fiza”, в котором герой тоже играет террориста, зрители были так разочарованы тем, в каком свете изобразили их героя, что разгромили кинотеатр. Теперь я чувствую огромную ответственность как сценарист. Мы строим фильм, с опаской поглядывая на водителя рикши в первых рядах с канистрой бензина в руках.
Я спрашиваю Винода, какого он мнения об арт-хаусе в Индии. Невысокого. «По-моему, авторское кино в Индии -- все равно, что говорить со среднестатистическим индийцем на греческом или латыни. Это наш колониальный заскок (пунктик). Авторское кино делается для запада. Кроме Гхатака, который делал фильмы на бенгали для бенгальцев. Слава Рея пришла с запада, после «Песнь дороги», а не из Бенгалии».
Винод может говорить уверенно о параллельном кино. Как я узнаю в нашу первую встречу, его номинировали на Оскар. Только выпустившись из Института кино и телевидения он сделал короткометражку о бездомных детях в Бомбее, “An Encounter with Faces”, за которую был номинирован на Оскар в категории коротких документальных фильмов. Два его последующих фильма получили хорошие отзывы от критиков, но едва окупились в прокате. После этого, начиная с “Parinda”, он стал делать чисто коммерческие фильмы. Криминальный мир полюбил “Parinda”; впервые в болливудском фильме гангстеры были показаны такими, какие они есть на самом деле. Я помню, как наемный убийца Мохсин смотрел сцену из “Parinda” по телевизору и говорил мне: «Это сцена правильная».
С тех пор Винод сделал лишь два фильма: «1942: история любви» и “Kareeb”. Итого получается пять художественных фильмов за всю его двадцатилетнюю карьеру. Я спрашиваю Винода, почему у него уходит так много времени на то, чтобы снять очередной фильм, в то время как другие режиссеры Болливуда выпускают один-два фильма каждый год.
«В основном из-за сценариев. Я не писатель». Ему не нравится делать фильмы с избитыми сюжетами для простодушной публики. «Мне постоянно приходится иметь дело со зрителем, мало понимающим в кино. Это все равно, что говорить о Шекспире с Кхемом Бахадуром (повар Винода из Непала). Я боюсь, что, постоянно упрощая и разговаривая о Шекспире с Кхемом Бахадуром, я потерял способность обсуждать Шекспира с людьми, которые знают Шекспира».
Так я постепенно узнаю, что люди, работающие в Болливуде, гораздо умней, чем тот продукт, который они выпускают. «Нам приходится уменьшать свои интеллектуальные «я», чтобы делать фильмы для любителей хинди фильмов. Ты пишешь прекрасный роман на английском. Попробуй сделать это на хинди: тогда ты поймешь мою трагедию. Ты будешь в дерьме. У тебя не будет денег, чтобы оплатить обучение своих детей».
Иногда он думает, что было бы, если бы его ранние фильмы были успешны, если бы он эмигрировал в США после своей Оскаровской номинации. Его иногда тяготит чувство непрожитой жизни, чувство, что когда-то на развилке дорог он выбрал неверный путь. «Я хочу делать международные фильмы для мирового рынка. Я хочу расти. <…> ».
Два Винода борются лицом к лицу. Один -- авангардный кинодеятель из Кино института в Пуне, студент Гхатака и Мани Коула, поклонник Куросавы. Другой -- продюсер из Бомбея, выпускающий фильмы с крупными бюджетами, который не может допустить тонкости в своих фильмах, из опасений, что она пройдет мимо простодушной зрительской аудитории. Если бы он стал наконец верен одной из этих двух личностей -- стал бы Винодом, преданным последователем параллельного кино, или Винодом, Болливудской проституткой -- он бы меньше мучился. Пока же его внутренний конфликт очевиден в его фильмах; он не дает Виноду выиграть Оскар или же заполучить мегахит в прокате.
Винод привязан к своему дому, но не к городу. «Бомбей меня никогда не увлекал. Если бы я мог взять всех друзей отсюда и жить во Флориде, это было бы неплохой идеей. С тех пор как заправлять делами в городе стали Шив Сена и Баль Тэккерей, Бомбей стал похож на город головорезов. Один человек испортил жизнь в Бомбее, и это Тэккерей». Один бюрократ сказал Виноду, что если он хочет, чтобы “Kareeb” избавили от налога, ему придется пойти к Тэккерею. Самый эффективный способ госконтроля за популярным кино -- не цензура, а налоговая. Когда фильм избавляют от налога, цена билета уменьшается наполовину, и это может означать разницу между жизнью и смертью для фильма. Но Винод отказывается идти на поклон к Тэккерею. Он говорит, что если вождь будет чинить ему неприятности, он уедет из страны.
Винод рассказывает мне о новом движении за эмиграцию из Индии. Это группа, состоящая из примерно пятидесяти Бомбейских светил: танцоров, актеров, дипломатов и т.д. Координатор группы -- парикмахер, обслуживающая одни из самых знаменитых голов города. Она пригласила Винода и Ану присоединиться к «Исходу». Члены движения решили массово эмигрировать в Канаду, а именно, в Ванкувер. С этой целью они устраивают встречи с экспертами, которые рассказывают о том, как уехать зарубеж и как потом там жить. Они все богаты и могут позволить 200,000 долларов, которые нужны, чтобы получить канадские документы. Это уникально Бомбейская мечта об эмиграции: вы хотите уехать из Бомбея, но вы также хотите взять свой Бомбей с собой. Члены движения мечтают о том, чтобы пропутешествовать через полмира в социальном пузыре, а там уже заново создать Малабар Хилл и Пали Хилл в более здоровой среде.
("Maximum City". Suketu Mehta.)
Перевод Надинка http://srkgalaxy.ucoz.com/
|
|
| |
Марджани | Дата: Вторник, 22.11.2011, 12:27 | Сообщение # 239 |
Commodore
Группа: Проверенные
Сообщений: 4371
Награды: 23
Репутация: 100
Статус: Offline
| Quote (Надинка) Винод и сам, как примерный сын из индийского фильма, предан своей матери. Он отменяет назначенную с нами встречу за обедом, потому что мама сказала, что нельзя есть еду, приготовленную во время затмения солнца. Как же это мило... Quote (Надинка) Два Винода борются лицом к лицу. Один -- авангардный кинодеятель из Кино института в Пуне, студент Гхатака и Мани Коула, поклонник Куросавы. Другой -- продюсер из Бомбея, выпускающий фильмы с крупными бюджетами, который не может допустить тонкости в своих фильмах, из опасений, что она пройдет мимо простодушной зрительской аудитории. Если бы он стал наконец верен одной из этих двух личностей -- стал бы Винодом, преданным последователем параллельного кино, или Винодом, Болливудской проституткой -- он бы меньше мучился. Пока же его внутренний конфликт очевиден в его фильмах; он не дает Виноду выиграть Оскар или же заполучить мегахит в прокате. Как же я их понимаю... Это вызывает сочувствие и симпатию...
Quote (Надинка) Винод привязан к своему дому, но не к городу. «Бомбей меня никогда не увлекал. Если бы я мог взять всех друзей отсюда и жить во Флориде, это было бы неплохой идеей. Quote (Надинка) Это уникально Бомбейская мечта об эмиграции: вы хотите уехать из Бомбея, но вы также хотите взять свой Бомбей с собой. Члены движения мечтают о том, чтобы пропутешествовать через полмира в социальном пузыре, а там уже заново создать Малабар Хилл и Пали Хилл в более здоровой среде.
Я знаю, что ключ к целостности, счастью и радости - в моей готовности проявить любовь.
|
|
| |
Svetlana | Дата: Вторник, 22.11.2011, 17:34 | Сообщение # 240 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Осталась я на несколько дней без интернета(почти ) и решила, что нужно с пользой провести время и посмотреть какой-нибудь индийский фильм))))) А так как запасы фильмов у меня имелись, я решила посмотреть "Джодха и Акбар".....И вот даже не знаю, с чего начать. Ладно, начну с того, что фильм мне понравился. Очень красивый ( в смысле декораций и костюмов), гладкий и нереалистичный. Правда, до этого фильма я видела на историческую тему только "Ашоку" и больше мне сравнивать не с чем....наверное, надо, посмотреть Великий Могол, чтобы иметь и третью сторону, чтобы до конца определиться, чего мне не хватило в фильме и как определить его жанр-исторический фильм или сказка. На данный момент я склоняюсь на сторону сказки, потому что на мой взгляд Акбар изображен слишком однобоко...слишком правильный и добродетельный, чего вряд ли можно ожидать от императора. Любого....Фильм действительно из серии "псевдоисторических костюмированных драм" в стиле Голливуда. Здесь я уже припоминаю не только Ашоку, но и наши старые исторические фильмы....которые гораздо глубже и правдоподобнее изображают героев. Так что фильм для меня ближе к "Загадке", чем к "Ашоке", а значит просто красивая сказка. Ритик и Айшвария красивы....но я не думаю, что для них это были трудные роли, так как настоящие характеры им играть не пришлось. Мне очень понравилась кормилица Акбара, вот она была настоящей волчицей...про исполнителей остальных ролей ничего не скажу, так как они мне почти не запомнились. Три с половиной часа меня совершенно не напрягли, неспешность не мешала просмотру. Советую фильм тем, кто его не смотрел...
|
|
| |