• 31.03.2026, 16:18
  • Гость

SRKGalaxy

  • Главная
  • Участники
  • Последние сообщения
  • Личные сообщения()
  • Вход
  • Регистрация
    • Страница 5 из 23
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • …
    • 22
    • 23
    • »
    SRKGalaxy » Домашний кинотеатр » Фото из фильмов ШРК » 'Jab Tak Hai Jaan'/"As long as I have life" (фотогалерея)
    'Jab Tak Hai Jaan'/"As long as I have life"
    SvetlanaДата: Вторник, 06.03.2012, 17:13 | Сообщение # 1
    Самый главный босс..Главнее только Дима))
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 77484
    Награды: 157
    Репутация: 553
    Статус: Offline
    Официальные фото из фильма!
     
    МарджаниДата: Среда, 12.09.2012, 15:28 | Сообщение # 61
    Commodore
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 4371
    Награды: 23
    Репутация: 100
    Статус: Offline
    Quote (Annet)
    Пришлось немного художественно дополнить и строчки переставить.

    Quote (Tash)
    Это уже настоящий поэтический перевод!!!!!

    Согласна!!!! И верю что заметит и прочтет!!!!


    Я знаю, что ключ к целостности, счастью и радости - в моей готовности проявить любовь.
     
    svetik92Дата: Среда, 12.09.2012, 15:48 | Сообщение # 62
    Примерная ученица гуру Шахрукха!!
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 5982
    Награды: 28
    Репутация: 190
    Статус: Offline
    Спасибо за всю эту красоту!

     
    JaneДата: Среда, 12.09.2012, 15:55 | Сообщение # 63
    Fleet admiral
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 11050
    Награды: 76
    Репутация: 432
    Статус: Offline
    красиво перевели, куколки.
    Аннет, я всегда говорила, что в тебе сокрыты многие и многие таланты! супер.


    Воистину только в сновидениях мы обретаем подлинную свободу. Все остальное время мы на кого-то работаем...
     
    PriyaДата: Среда, 12.09.2012, 19:19 | Сообщение # 64
    Fleet Captain
    Группа: Проверенные
    Сообщений: 2050
    Награды: 134
    Репутация: 291
    Статус: Offline
    Необычайно красивые стихи получились. И мне вот так все привиделось.

     
    SvetlanaДата: Среда, 12.09.2012, 19:39 | Сообщение # 65
    Самый главный босс..Главнее только Дима))
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 77484
    Награды: 157
    Репутация: 553
    Статус: Offline
    Аннет!!!!!!!!!!! просто шикарно.....и перевод и поэтическая обработка!!!!!

    А девочки все таки неправильно перевели ( в том фото, что выложила Жанна)....все же в первом четверостишье стоит "не забуду", а во втором "не прощу"....
     
    AnnetДата: Среда, 12.09.2012, 19:45 | Сообщение # 66
    Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 11180
    Награды: 146
    Репутация: 479
    Статус: Offline
    Quote (Priya)
    И мне вот так все привиделось.

    Прийя, красиво. А почему Анушка. Вроде сердце ему разбила Катрина. Или Анушка в качестве ангела-утешителя?


     
    AnnetДата: Среда, 12.09.2012, 19:48 | Сообщение # 67
    Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 11180
    Награды: 146
    Репутация: 479
    Статус: Offline
    Quote (Svetlana961)
    А девочки все таки неправильно перевели ( в том фото, что выложила Жанна)....все же в первом четверостишье стоит "не забуду", а во втором "не прощу"....

    Возможно, торопились, руки дрожали (мысли тоже). Или намеренно так сделано. Ведь в русском языке слово "не забуду" можно употреблять как аналог "не прощу".


     
    SvetlanaДата: Среда, 12.09.2012, 19:51 | Сообщение # 68
    Самый главный босс..Главнее только Дима))
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 77484
    Награды: 157
    Репутация: 553
    Статус: Offline
    Quote (Annet)
    Ведь в русском языке слово "не забуду" можно употреблять как аналог "не прощу".


    Ну это только сильно добрые люди так сказать могут...обыкновенные скажут не прощу"))))

    Quote (Priya)
    Необычайно красивые стихи получились. И мне вот так все привиделось.


    Красиво привиделось, но я все таки за Кэт голосую...хочу, чтобы он с ней остался)))) Вот tongue
     
    AnnetДата: Среда, 12.09.2012, 19:56 | Сообщение # 69
    Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 11180
    Награды: 146
    Репутация: 479
    Статус: Offline
    Ну, и второй вариант перевода Шаха на русском.

    Все таки я не понимаю использование здесь слова "соленый". Возможно на хинди у использованного Адитьей слова есть еще какие-нибудь значения.


     
    TashДата: Среда, 12.09.2012, 19:57 | Сообщение # 70
    Королевский Архивариус!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 29101
    Награды: 113
    Репутация: 515
    Статус: Offline
    Светик, а чем тебе Анютка не подходит? biggrin

    Чужая душа потемки....
    ( И совсем не обязательно рваться туда со своей свечкой)
     
    SvetlanaДата: Среда, 12.09.2012, 20:03 | Сообщение # 71
    Самый главный босс..Главнее только Дима))
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 77484
    Награды: 157
    Репутация: 553
    Статус: Offline
    Quote (Annet)
    Ну, и второй вариант перевода Шаха на русском.


    Так давай свой перевод!!!!!!

    Quote (Tash)
    Светик, а чем тебе Анютка не подходит?


    Да всем она хороша, но я Кэт выбрала)))) Может после фильма поменяю свое мнение))))

    Ну или пусть обе будут smile чтобы "сильно моральные личнсти" не задавали Шаху дурацких вопросов про возраст biggrin
     
    TashДата: Среда, 12.09.2012, 20:06 | Сообщение # 72
    Королевский Архивариус!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 29101
    Награды: 113
    Репутация: 515
    Статус: Offline
    Quote (Svetlana961)
    Ну или пусть обе будут smile чтобы "сильно моральные личнсти" не задавали Шаху дурацких вопросов про возраст

    Точно! Пусть у Самара гарем будет:)


    Чужая душа потемки....
    ( И совсем не обязательно рваться туда со своей свечкой)
     
    AnnetДата: Среда, 12.09.2012, 20:14 | Сообщение # 73
    Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 11180
    Награды: 146
    Репутация: 479
    Статус: Offline
    Quote (Svetlana961)
    Так давай свой перевод!!!!!!

    Света, я же выставила картинку. Там по русски.


     
    SvetlanaДата: Среда, 12.09.2012, 20:21 | Сообщение # 74
    Самый главный босс..Главнее только Дима))
    Группа: Администраторы
    Сообщений: 77484
    Награды: 157
    Репутация: 553
    Статус: Offline
    Quote (Annet)
    Света, я же выставила картинку. Там по русски.

    Так это твой перевод??...Тогда почему вопросы??
     
    AnnetДата: Среда, 12.09.2012, 20:25 | Сообщение # 75
    Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
    Группа: Модераторы
    Сообщений: 11180
    Награды: 146
    Репутация: 479
    Статус: Offline
    Quote (Svetlana961)
    Так это твой перевод??...Тогда почему вопросы??

    Ты про слово "соленый". Потому что я перевела, как есть. И мне это не нравится. Но у использованного Шахом слова "saline" нет подходящих значений.


     
    SRKGalaxy » Домашний кинотеатр » Фото из фильмов ШРК » 'Jab Tak Hai Jaan'/"As long as I have life" (фотогалерея)
    • Страница 5 из 23
    • «
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • …
    • 22
    • 23
    • »
    Поиск: