Все о крикете
|
|
Elena | Дата: Пятница, 10.05.2013, 00:22 | Сообщение # 121 |
Cadet
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (Annet) Возможно под fast имеется в виду мяч, который подан определенным образом Fast bowling. Ага, вот что-то уже и вырисовывается, спасибо за подсказку. Про fast - я так и подозревала, что это сильная подача, а вот дальше не понимаю совсем. Мне главное понять - что этот самый point его held - это для какой из команд хорошо? а что она его touched - это ошибка или достижение?
Матч описывается не полностью, отдельные моменты только. И немалую часть описания придется убрать, иначе весь текст засорю сносками (впору давать в виде отдельного приложения свод крикетных правил). К сюжету отношения не имеет совершенно. Но я-то сама должна разобраться. За список терминов - спасибо. Хотя, я, возможно, уже его пыталась изучить - так у меня в голове все это перепуталось, что каша образовалась. В одном месте сказано, (русские сайты), что перебежки делает бэтсмен, в другом - что боулер. Вот, например, еще фразочка: Old Brown, bowling slows, opened at the pavilion end, and I took the other. К чему тут этот самый pavilion, и что тут делает рассказчик? разве подающий не один? Или второй просто стоит и ждет, когда начнется его серия бросков? Есть над чем голову поломать незнакомому с крикетом человеку...
|
|
| |
Lara | Дата: Пятница, 10.05.2013, 00:52 | Сообщение # 122 |
Lieutenant Commander
Группа: Проверенные
Сообщений: 626
Награды: 4
Репутация: 50
Статус: Offline
| Elena, От одной команды на поле все 11 человек(9 в поле, 1подает=bowler, 1 за калиткой = wicket-keeper) = это подающая команда = цель разрушить калитку. От другой команды на поле 2 человека с битами (batsman) = это отбивающая или бьющая команда = цель защитить калитку. Поэтому первые, по-моему, нападающие, вторые - защищающие. В этом смысле в вашем примере я бы "защищающей" поменяла на "нападающей". Хотя вот wicket-keeper=игрок, охраняющий воротца, а задача у него разрушить калитку!
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 07:18 | Сообщение # 123 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) Old Brown, bowling slows, opened at the pavilion end, and I took the other.
Old Brown-это для меня непонятно.....
bowling slows-это медленный боулинг, или медленная подача, по русски можно сказать, медленно(относительно конечно) летящий мяч, то есть скорость подачи невысокая....
opened(открывающий, то есть игрок, который первым открывает матч, из первой пары бэтсмэнов) at the pavilion end-это я понимаю примерно так- открывающий ошибся и подставился под удар
and I took the other-и я взял другую-это значит он разбил другую калитку.
Я эту фразу понимаю примерно так, но может девочки еще чего нибудь добавят.
|
|
| |
Elena | Дата: Пятница, 10.05.2013, 11:29 | Сообщение # 124 |
Cadet
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Цитата (Тендрикова) т одной команды на поле все 11 человек(9 в поле, 1подает=bowler, Именно так я и думала, то есть, что что подающий - один. по книге их получается двое. Старина Браун и сам рассказчик.Цитата (Svetlana961) opened(открывающий, то есть игрок, который первым открывает матч, из первой пары бэтсмэнов) в том-то и дело, что ранее в тексте говорится, что Брауна поставят на подачу. Не хотелось мне вываливать сюда большой кусок и напрягать народ, но мелкими кусками, наверное, малопонятно получается. Сейчас запощу весь кусок. Заранее прошу извинения за такой огромный пост.
|
|
| |
Elena | Дата: Пятница, 10.05.2013, 11:39 | Сообщение # 125 |
Cadet
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Первый иннингс: We had first knock and made one hundred and five, of which I contributed thirty and the vicar a snappy twenty-seven. As at the last moment Bob Candy had refused to play, and, as we simply had not another male in the village who could hold a bat, so to speak, we consulted with the rival captain, a large, red fellow called Mogston, and decided to play Daphne, who added a beautiful twenty-six to the score and then touched a fast one and point held it. Чего я здесь не понимаю: First knock – это подача (bowling) или отбивание мяча? Судя по тому, что очки набирают бэтсмены, команда рассказчика - защищающая? То есть first knock – не подача? А как назвать? touched a fast one and point held it – fast one – сильный мяч, а что конкретно произошло?
Второй иннингс “We must get them out,” said the vicar. Old Brown, the constable, bowling slows, opened at the pavilion end, and I took the other. We had altered the field a bit to give Daphne the job of wicket-keeper, for she could get old Brown’s slows all right, and was thoroughly accustomed to my bowling, of course. We were lucky from the outset —so lucky that I might have known something was going to happen. Their captain, a left-handed bloke, carted old Brown’s first ball clean over my head into the road, and his second, curiously enough, into mid-off’s hands. Bob Candy at mid-off would have dropped it as sure as eggs, but this mid-off, sometimes called William Coutts, stuck to it and shrieked his appeal. The umpire, Sir William, of course, woke up, started visibly, and gave the man out. The next bloke played out the over very cautiously. Then Daphne, the peach, picked my first ball off the bat, and their second man retired to the pavilion. Suffice it to say that we dismissed Much Hartley for seventy-nine runs in two and three-quarter hours. Что я здесь понимаю (или думаю, что понимаю): Викарий советует выбить игроков противника. Констебль Браун подает слабые мячи. (Если он и рассказчик – бэтсмены – почему говорится о подаче?) (Про pavilion не понимаю. Если речь об ошибке, то почему далее говорится, что им везло с самого начала?) Дафни поставили на калитку. Слабые подачи Брауна она обрабатывает легко, к подачам рассказчика привыкла. (Не понимаю, опять же, почему она обрабатывает подачу игроков своей же команды. Или термин bowling можно толковать двояко? )Вначале все шло хорошо, и следовало даже предположить, что случится какая-нибудь гадость. Капитан противников, подающий левой, что-то сделал с первым мячом Брауна. Слова cart в описаниях крикета не нашла, слова road – тоже. Второй мяч он послал (?) прямо в руки средне-правого игрока. Этот средне-правый (будь на его месте Боб Кэнди, он прозевал бы), Уильям Коттс мигом обратился к судье. Судья велел игроку (капитану) удалиться. Другой подающий был осторожнее. Дафни что-то такое сделала, и второй игрок противника тоже был выбит с поля. Команда рассказчика выиграла? Тогда непонятны слова о том, что следовало ожидать какой-нибудь гадости.
Сообщение отредактировал Elena - Пятница, 10.05.2013, 11:41 |
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 11:57 | Сообщение # 126 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) First knock – это подача (bowling) или отбивание мяча? Судя по тому, что очки набирают бэтсмены, команда рассказчика - защищающая? То есть first knock – не подача? А как назвать? Как я поняла из рассказа команда рассказчика в первом иннинге защищалась, то есть отбивала мяч, значит была защищающейся. Так и пишите ОТБИВАНИЕ.
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 12:01 | Сообщение # 127 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) (Если он и рассказчик – бэтсмены – почему говорится о подаче?) Елена, здесь как раз все очень просто. Игра состоит из двух иннингов, и команды в игре выступают в двух ипостасях, если они в первом иннинге подают, то во втором защищаются и наоборот. Команда рассказчика в первом иннинге защищалась и набирала очки, а во втором она была на подаче и ее задача состояла в том, чтобы не дать соперникам набрать очков больше, чем набрали они.
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 12:04 | Сообщение # 128 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) Констебль Браун подает слабые мячи. Не слабые, а медленные мячи (имеется в виду скорость подачи)
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 12:22 | Сообщение # 129 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) Другой подающий был осторожнее. Дафни что-то такое сделала, и второй игрок противника тоже был выбит с поля.
Другой бэтсмэн( я думаю, что можно использовать это слово) был осторожнее. ....Но Дафни подобрала(или поймала) первый мяч, который задел биту бэтсмэна, а она его поймала, следовательно бэтсмэн выбыл из игры....но гугл перевел конечно по другому...."Дафни подобрала/поймала мой первый бол с места в карьер и их второй человек/игрок отправился в павильон"
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 12:32 | Сообщение # 130 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) Команда рассказчика выиграла? Тогда непонятны слова о том, что следовало ожидать какой-нибудь гадости.
Нет...здесь ничего не говорится о победе. Команды играли в классический крикет, то есть до того момента, пока все игроки не будут выбиты. Здесь же нам рассказали только о части игры. Вообще то гадостью можно считать игру Much Hartley, который был выбит из игры только когда набрал 79 очков(а это очень много), если принять за истину, что команда рассказчика набрала всего 105очков.
|
|
| |
Lila | Дата: Пятница, 10.05.2013, 13:41 | Сообщение # 131 |
Vice-admiral
Группа: Пользователи
Сообщений: 5428
Награды: 38
Репутация: 162
Статус: Offline
| Цитата (Elena) opened at the pavilion end, Вот по поводу этой фразы мне попалась статья в Вики про какой-то крикетный стадион в Лондоне: The two ends of the pitch are the Pavilion End (south-west), where the main members' Pavilion is located, and the Nursery End (north-east), dominated by the Media Centre. Я не очень поняла через переводчик , но видимо питч расположен определенным образом.....и один конец , который находится напротив павильона видимо называют pavilion end, а может это раньше так называли...или я что-то не так поняла ))))
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 13:46 | Сообщение # 132 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Lila, ого...все понятно....питч действительно располагается на стадионе определенным образом....и теперь понятно что к чему.... Там где Pavilion End находятся ВИП трибуны.
|
|
| |
Elena | Дата: Пятница, 10.05.2013, 15:18 | Сообщение # 133 |
Cadet
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| Всем спасибо, кое-что прояснилось, и пищи для размышлений накидали тоже немало. :-) насчет набора очков - Much Hartley - не игрок, а команда соперника. (виновата, не уточнила сразу) То есть не говорится, что один игрок набрал 79 очков (ранов). Точно не может подразумеваться, что команда рассказчика обошла соперников на 79 ранов (очков)?
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 15:24 | Сообщение # 134 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата (Elena) Точно не может подразумеваться, что команда рассказчика обошла соперников на 79 ранов (очков)? Вообще в принципе это может быть, но в том случае, если команда рассказчика не дала набрать соперникам больше 16 очков( то есть выбила всех их бэтсмэнов)....что вообще то маловероятно....(если мы считаем, что команда рассказчика набрала 105 очков)
|
|
| |
Svetlana | Дата: Пятница, 10.05.2013, 15:31 | Сообщение # 135 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Цитата Suffice it to say that we dismissed Much Hartley for seventy-nine runs in two and three-quarter hours.
Если Much Hartley команда, то получается, что команда рассказчика разделалась с ними за два часа и три четверти часа после того, как те набрали 79 очков....
|
|
| |