| 
				
				Kabhi Haan Kabhi Naa / Сезон любви
				 | 
 | 
| Надинка | Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 09:20 | Сообщение # 1 |  
 Заслуженный рецензент!!!! 
Группа: Проверенные 
Сообщений: 9250 
Награды:  82 
Репутация:  425 
Статус: Offline 
 
 | Ae Kash Ke Hum  KUMAR SANU  Композиторы: Джатин и Лалит   Автор текстов песен: Маджрух Султанпури          
   (ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться) - 2   bas nagmein tere pyar ke, gaate hi jaaye   Чтобы я всегда мог петь тебе песни о любви    (ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться) - 2 
   (khilti, mehekti yeh zulfon ki shaam   Твои шелковые волосы наполняют ароматом этот вечер   haste, khanakte yeh hothon ke jaam   Эти смеющиеся губы разливают искрящееся вино) - 2   aa zoom ke saath uthaye, bas nagmein tere pyar ke gaate hi jaaye   Кружись и танцуй под музыку, чтобы я мог всегда петь тебе песни о любви   ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться   bas nagmein tere pyar ke, gaate hi jaaye   Чтобы я всегда мог петь тебе песни о любви    ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться 
   (ho bas agar tum humare sanam   Если бы только ты была моей, любимая   hum to sitaron pe rakh de kadam   Я бы ходил по звездам) - 2   sara jahaan bhool jaaye   Я бы забыл весь мир   bas nagmein tere pyar ke gaate hi jaaye   Чтобы я всегда мог петь тебе песни о любви  
   (ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться) - 2   bas nagmein tere pyar ke gaate hi jaaye   Чтобы я всегда мог петь тебе песни о любви    (ae kaash ke hum hosh mein ab aane naa paaye   Как бы я хотел никогда не просыпаться) - 2   Любимый Кумар поет.   
   Перевод: надюха 
   http://khushi1.narod.ru/mp3....aa.html
 
 Сообщение отредактировал надюха - Воскресенье, 19.09.2010, 09:22  |  
|   | 
 |    | 
| Джулия | Дата: Воскресенье, 19.09.2010, 12:56 | Сообщение # 2 |  
 Admiral 
Группа: Проверенные 
Сообщений: 9837 
Награды:  102 
Репутация:  448 
Статус: Offline 
 
 | Надь, ты выкладывай песни, а перевод найдем вместе
 
  Любовь - всеобъемлющее, подавляющее чувство, и у вас не может быть никаких правил, по которым бы вы играли, когда влюблены
 |  
|   | 
 |    | 
| Надинка | Дата: Пятница, 11.02.2011, 11:43 | Сообщение # 3 |  
 Заслуженный рецензент!!!! 
Группа: Проверенные 
Сообщений: 9250 
Награды:  82 
Репутация:  425 
Статус: Offline 
 
 | Anna Mere Pyar Ko 
   KUMAR SANU, ALKA YAGNIK 
    
     
   (anna mere pyar ko na tum jhootha samjho jaana   Анна, милая, не думай, что моя любовь к тебе фальшива) - 2   sanam tujhe paane ka yeh tha saara bahaana   Любимая, только чтобы завоевать тебя были все эти уловки   oh anna mere pyar ko na tum jhootha samjho jaana   Анна, милая, не думай, что моя любовь к тебе фальшива   sanam tujhe paane ka yeh tha saara bahaana   Любимая, только чтобы завоевать тебя были все эти уловки   (chalo bhi jo hua jaane do bahut ho chuka jaane do   Что было, то прошло; забудь, прости его) - 2 
   dekh meri takdi dil mein kisi ka ki   Посмотри на мою [несчастную] судьбу! Мое сердце поразила стрела   aankhon mein tasvir kiski hai sanam   Чей образ запечатлен в моих глазах, любимая?   chodo chodo haath jaanoo teri zaat   Отпусти мою руку! Знаю я таких, как ты   jhooti hai har baat jhooti har kasam   Каждое слово -- ложь, лжива каждая клятва   jhoota hoon ya sacha hoon jaane saara zamaana   Лжив я или правдив, весь мир знает 
   anna mere pyar ko na tum jhootha samjho jaana   Анна, милая, не думай, что моя любовь к тебе фальшива   sanam tujhe paane ka yeh tha saara bahaana   Любимая, только чтобы завоевать тебя были все эти уловки   (chalo bhi jo hua jaane do bahut ho chuka jaane do   Что было, то прошло; забудь, прости его) - 2 
   tum ne te ka jaal ulti par gayi chal   Ты сам попался в свою же ловушку   ab mister jaan jaal rasta na tiye   Теперь, мистер Проблема, иди туда, откуда пришел   aise to na yaar dil ko to karmar   Друг, не терзай так моё и без того раненое сердце   samjho mera pyar khuda ke liye   Ради бога, пойми мою любовь   samajh gayi ab chodo jaana batein banana   Теперь я знаю, и не смей говорить об этом больше 
   (anna mere pyar ko na tum jhootha samjho jaana   Анна, милая, не думай, что моя любовь к тебе фальшива) - 2   sanam tujhe paane ka yeh tha saara bahaana   Любимая, только чтобы завоевать тебя были все эти уловки   (chalo bhi jo hua jaane do bahut ho chuka jaane do   Что было, то прошло; забудь, прости его) - 3 
   Перевод Надинка 
   http://www.songs.pk/kabhi_haan_kabhi_naa.html
 
 Сообщение отредактировал Надинка - Пятница, 11.02.2011, 11:44  |  
|   | 
 |    | 
| Надинка | Дата: Пятница, 11.02.2011, 11:52 | Сообщение # 4 |  
 Заслуженный рецензент!!!! 
Группа: Проверенные 
Сообщений: 9250 
Награды:  82 
Репутация:  425 
Статус: Offline 
 
 | Deewana Dil Deewana 
   AMIT KUMAR, UDIT NARAYAN 
    
     
       
   deewana dil deewana, deewana tera deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее; оно сходит с ума по тебе   (kab se kare hai tera intezaar, kab aayengi meri jane bahar   Как долго я ждал тебя, когда же ты придешь, любимая?) - 2   ke jitna hi behlau, yeh utna hi machalta hai dil   Чем больше я стараюсь унять его, теме более взволновано мое сердце   deewana dil deewana, deewana tera deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее; оно сходит с ума по тебе 
   (andaaz dikhlati saanson tarah ke, jalwe lutati hui   У неё свой собственный неповторимый стиль и её красота очаровывает) - 2   aati hogi mausam ke saath gulshan khilati hui   С ней придет весна, и расцветут сады   aa bhi jaa, ab jaane ja   Приезжай скорей, милая   deewana dil deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее 
   kab se kare hai tera intezaar, kab aayengi meri jane bahar   Как долго я ждал тебя, когда же ты придешь, любимая?   ke jitna hi behlau, yeh utna hi machalta hai dil   Чем больше я стараюсь унять его, теме более взволновано мое сердце 
   (dil se laga kar ke rakha hai ab tak, resham ka tera rumaal   Я все также бережно храню твой шелковый платок) - 2   aage kahoon kya jaaneman aa dekh ja mera haal   Что еще я могу сказать, дорогая, приходи и сама посмотри в каком я состоянии   aa bhi ja ab jaane ja   Приезжай скорей, милая   deewana dil deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее 
   (toota sitara to maanga tha rab se, tujhko hi jaane wafa   Загадывая желание на падающую звезду, я попросил у бога тебя, дорогая) - 2   jo toot jaye taare tamam, mango vohi ek dua   И даже если с неба будут падать все звезды, это будет мое единственное желание   aa bhi jaa ab jaane ja   Приезжай скорей, милая   deewana dil deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее   (kab se kare hai tera intezaar, kab aayengi meri jane bahar   Как долго я ждал тебя, когда же ты придешь, любимая?) - 2   ke jitna hi behlau, yeh utna hi machalta hai dil   Чем больше я стараюсь унять его, теме более взволновано мое сердце   deewana dil deewana, deewana tera deewana   Сумасшедшее, это сердце сумасшедшее; оно сходит с ума по тебе 
   Перевод Надинка   http://www.songs.pk/kabhi_haan_kabhi_naa.html
 
 Сообщение отредактировал Надинка - Пятница, 11.02.2011, 11:54  |  
|   | 
 |    | 
| Annet | Дата: Вторник, 03.12.2013, 10:57 | Сообщение # 5 |  
 Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!! 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 11180 
Награды:  146 
Репутация:  479 
Статус: Offline 
 
 | Woh To Hai Albela 
   Kumar Sanu, Devaki Pandit 
    
   Woh to hai albela   Он - жизнерадостная натура   Harazo mein akela (2)   Он - один на тысячу 
   Sada tumne ayeb dekha   Все, что вы видите, это его недостатки   Hoonar to na dekha   Но его талантов вы никогда не видели 
   Woh to hai albela   Он - жизнерадостная натура   Harazo mein akela   Он - один на тысячу 
   Sada tumne ayeb dekha   Все, что вы видите, это его недостатки   Hoonar to na dekha   Но его талантов вы никогда не видели 
   Phursat na tumhein   Apne jahan se   Вы так погружены в свой мир   Uske bhi dil ki kabhi samjhte kahan se (2)   Откуда вам знать, что у него на сердце 
   Jana hai jise phatar   То, что мне казалось камнем   heera hai woh to heera   Превратилось в бриллиант 
   Sada tumne ayeb dekha   Все, что вы видите, это его недостатки   Hoonar to na dekha   Но его талантов вы никогда не видели 
   Woh to hai albela   Он - жизнерадостная натура   Harazo mein akela (2)   Он - один на тысячу 
   Banshi to lakdi sada   Samjha kiye tum   Для вас флейта была безжизненной палкой   par uske nagmo ki dhun kahan sun sake tum (2)   Вы когда-нибудь слышали мелодию ее песни? 
   Diye ki baati dekhi   Вы когда-нибудь видели ее яркое пламя?   Dekhi na uski jyoti   Все, что вы видели, это его недостатки 
   Sada tumne ayeb dekha   Все, что вы видите, это его недостатки   Hoonar to na dekha   Но его талантов вы никогда не видели 
   Woh to hai albela   Он - жизнерадостная натура   Harazo mein akela (2)   Он - один на тысячу 
   Sada tumne ayeb dekha   Все, что вы видите, это его недостатки   Hoonar to na dekha   Но его талантов вы никогда не видели  
   Woh to hai albela   Он - жизнерадостная натура  
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Самудри | Дата: Вторник, 03.12.2013, 11:15 | Сообщение # 6 |  
 Заслуженный рецензент!!! Вредный критик!!! 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 8162 
Награды:  121 
Репутация:  294 
Статус: Offline 
 
 | Аннет, в очередной раз - спасибооооо.))))  
  Есть мужчины сильные, есть мужчины успешные, есть мужчины красивые!.. А есть Шахрукх Кхан! 
      
 |  
|   | 
 |    | 
| Lila | Дата: Вторник, 03.12.2013, 11:44 | Сообщение # 7 |  
 Vice-admiral 
Группа: Пользователи 
Сообщений: 5428 
Награды:  38 
Репутация:  162 
Статус: Offline 
 
 | Всегда было интересно , о чем же они все так дружно поют)))..., спасибо , Аннет !
 
  
 |  
|   | 
 |    | 
| Svetlana | Дата: Вторник, 03.12.2013, 13:04 | Сообщение # 8 |  
 Самый главный босс..Главнее только Дима)) 
Группа: Администраторы 
Сообщений: 77484 
Награды:  157 
Репутация:  553 
Статус: Offline 
 
 | Annet, спасибо за перевод!!!
 |  
|   | 
 |    | 
| Tash | Дата: Вторник, 03.12.2013, 20:36 | Сообщение # 9 |  
 Королевский Архивариус!! 
Группа: Модераторы 
Сообщений: 29101 
Награды:  113 
Репутация:  515 
Статус: Offline 
 
 | Спасибо за переводы!!!
  Чужая душа потемки....   ( И совсем не обязательно рваться туда со своей свечкой)
 |  
|   | 
 |    |