Девдас / Devdas / 2002
|
|
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 06:55 | Сообщение # 1 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Фильм: Девдас / Devdas / 2002 Композитор: Исмаил Дарбар / Ismail Darbar Стихи: Нусрат Бадр / Nusrat Badr Песни: 1. Silsila Ye Chaahat Ka / Символ нашей любви 2. Woh Chaand Jaisi Ladki / Эта небесная девушка-луна 3. Morey Piya / Мой любимый 4. Bairi Piya / Мстительный возлюбленный 5. Kahe Ched Mohe / Зачем ты дразнишь 6. Hamesha Tumko Chaaha / Всегда тебя любил (а) 7. Maar Daala / Убил (о/а) 8. Dola Re Dola / Кружись же, кружись 9. Chalak Chalak
Сообщение отредактировал dilse - Вторник, 14.12.2010, 09:02 |
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 07:07 | Сообщение # 2 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Silsila Yeh Chaahat Ka / Символ нашей любви Исполнительница: Шрея Гхошал Mausam ne li angdaayi, aayi aayi Настала смена сезонов, погода сладко потянулась Lehrake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi И накрыла волнистым покрывалом дождя Jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega Налетит порыв ветра и погасит эту свечу Silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya Я не позволила погаснуть символу нашей любви O piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega О, любимый, эта свеча не погасла и не погаснет Meri chaahat ka diya Свеча моей любви Mere piya ab aaja re mere piya Любимый мой, приди поскорей, любимый... Is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya Вместе с этой свечой клеточка за клеточкой сгорали мои тело и душа Ab aa jaa re mere piya Приди поскорей, любимый мой O mere piya, ab aa jaa re mere piya О, любимый мой, приди же Faasla tha doori thi Мы были вдали друг от друга Tha judaai ka aalam Мы были в мире разлуки Intezaar mein nazrein thi Но в глазах было ожидание Aur tum wahan the, tum wahan the, tum wahan the И в этом ожидании был ты, был ты, был ты Jhilmilaate, jagmagaate, khushiyon mein jhoomkar Сияющая, радостная, танцующая от счастья Aur yahan jal rahe the hum... На самом деле я мучительно сгорала... Phir se baadal garja hai И вновь тучи разразились грозой Garaj garajke barsa hai И с громом хлынул дождь Ghoomke toofaan aaya hai Закружил ураган Par tujhko bujha nahin paaya hai Но и он не смог погасить тебя O piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan Пусть сколь угодно терзает этот дождь Yeh hawa aur yeh bijliyaan Этот ветер и эти молнии Mere piya ab aaja re mere piya Любимый мой, приди поскорей, любимый... Dekho yeh pagli deewani Взгляните на эту безумицу Duniya se hai yeh anjaani Она не от мира сего Jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega Налетит порыв ветра и принесет с собой ее любимого Oh piya ab aaja re mere piya О, любимый, приди поскорей, любимый... Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya Сила любви не позволила этой свече погаснуть Oh piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya Сила любви не позволила этой свече погаснуть Oh piya yeh diya О, любимый, эта свеча... Ae piya, piya, piya Любимый, любимый... http://indiansongsru.blogspot.com/
Сообщение отредактировал dilse - Вторник, 14.12.2010, 07:08 |
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 07:37 | Сообщение # 3 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Woh chand jaise ladki / Эта небесная девушка-луна (перевод Анны Нерсесян) voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai... Эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце aa.nkho.n se raaste se is dil me.n aa rahii hai Через мои глаза она проскользнула в мое сердце woh chaa.nd... Эта Луна voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai Эта небесная (девушка-Луна) девушка затмила мое сердце alhaD sii bholii-bhaalii maasuum yeh sharaarat Она такая беспечная, невинная, бесхитростная. badlii nahii.n hai ab tak bachpan kii uskii aadat Она не оставила привычки детства taDapa rahii hai yaade.n Воспоминания мучают меня, o jaa'uu.n na na ho jaa'uu.n ho jaa'uu.n na mai.n paagal О, пусть, пусть я не сойду сума! aa jaa'e saamne voh yeh jaan ja rahii hai Пусть она появится передо мной, душа моя улетает прочь! voh voh voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai Эта, эта, эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце mera chaa.nd baadalo.n me.n kyo.n jaake kho gaya hai Почему моя Луна ушла, и потерялась в облаках? ab duur is qadar woh kyo.n mujhse ho gaya hai Почему она ушла так далеко от меня? kyo.n jii rahaa huu.n tanhaa yeh yaad bhii nahii.n hai Я даже не помню, почему я живу один, bas itna yaad hai ki voh yaad aa rahii hai Я только помню, то что помню voh chaa.nd... Эта Луна voh chaa.nd jaisii laDkii is dil pe chhaa rahii hai... эта небесная (девушка-луна) девушка затмила мое сердце aa.nkho.n se raaste se is dil me.n aa rahii hai Через мои глаза она проскользнула в мое сердце woh chaa.nd woh chaa.nd jaisii Эта Луна, Эта девушка-Луна
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 08:05 | Сообщение # 4 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Morey Piya / Мой любимый Aasmaan Ki Baahon Mein Chaand Akela Thehra Tha В небесах в одиночестве ожидает луна. Raat Ki Jawaani Pe Chaandni Ka Pehra Tha Лунный свет в оковах юности ночи. Hey, Runjhun Runjhun Hawa Ka Jhonka Ujli Ujli Raat Порыв ветра и сверкающая ночь Taaron Ki Doli Mein Aayi Jhilmilaate Jugnu Ki Baaraat В карете из звезды прилетела искрящаяся процессия светлячков Sab Ke Honton Pe Thehri Thi Aake Koi Baat На чьих-то губах появились слова и замерли. Dhol Manjire Bajne Lage, Padi Dafli Par Thaap Aur Барабаны начали бить, бубны звенеть и Dhumak Dhumak Kar Naach Rahi Thi Meri Radha Pyaari, Haan Моя прекрасная Радха танцевала, да. Dhumak Dhumak Kar Naach Rahi Thi Meri Radha Pyaari Моя прекрасная Радха танцевала. Jaane Kahan Se Raas Rachaane Aaya Chhaila Girdhaari Кто знает, откуда пришла эта прекрасная возлюбленная. More Piya, Darrta Hai Dekho Mora Jiya Мой любимый, посмотри, мое сердце боится. Ho More Piya, Darrta Hai Dekho Mora Jiya О, мой любимый, посмотри, мое сердце боится. More Piya Мой любимый. Na Baiyyaan Dharo, Aati Hai Mujhe Sharam Не бери меня за руки, я так смущена. Haan, Chhod Do Tumko Hai Meri Kasam Да, отпусти, у тебя есть моя клятва. Na, Zid Na Karo Jaane Do Mujhe Balam Не будь так настойчив, отпусти меня, любимый Dekho, Doongi Main Gaaliyaan Bhaanwre Смотри, я прокляну тебя. Chalo Hato Sataao Na More Piya Отойди, пропусти, не мучай меня, любимый. More Piya, Darrta Hai Dekho Mora Jiya Мой любимый, мое сердце боится, посмотри. Ho More Piya, Darrta Hai Dekho Mora Jiya О, мой любимый, мое сердце боится, посмотри. More Piya Мой любимый. Jamuna Ke Teer Baaje Mridang Берег Джамны, барабаны звучат, Kare Krishn Raas Radha Ke Sang Кришна танцует с Радхой раас (народный танец). Athron Pe Geet Mann Mein Umang Песня на губах, а в сердце восторг, Kare Krishn Raas Radha Ke Sang Кришна танцует с Радхой раас. Saanson Mein Pyaas Tan Mein Tarang Жажда в дыхании, наслаждение в теле. Kare Krishn Raas Radha Ke Sang Кришна танцует с Радхой раас Isse Dekh Dekh Duniya Hai Dang Глядя на них, мир изумляется. Kare Krishn Raas Radha Ke Sang Кришна танцует с Радхой раас.
http://srklove.forum2x2.ru/
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 08:13 | Сообщение # 5 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Bairi Piya / Мстительный возлюбленный Bairi Piya Bada Bedardi, Ish Мстительный возлюбленный, такой бессердечный, Ho, Bairi Piya Bada Bedardi О, мстительный возлюбленный, такой бессердечный, Dil Ka Dard Na Jaane Saudaai Ты не знаешь, как болит мое сердце и сходит с ума, Harjaai Zulmi Ram Duhaai Неверный, несправедливый, Боже, Kaise Kahoon Kaase Kahoon Haai Ram Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже, Dil Ka Dard Na Jaane Ты не знаешь, как болит мое сердце. Na Jaane, Na Jaane, Na Jaane Jaane Jaane Haai Ты не знаешь, не знаешь, не знаешь. Bairi Piya Bada Re Bedardi Мстительный возлюбленный, такой бессердечный, Ho Ho, Bairi Piya Bada Be, Ish О, мстительный возлюбленный, такой бессердечный, Tu Door Jo Tha To Paas Hi Tha Когда ты был далеко, ты был так близок, Ab Paas Hai To Door Hai Kyoon Теперь ты так близок, так почему так далек? Na Jaane Jaane Jaane Jaane Jaane Я не знаю, не знаю, не знаю. Tu Door Jo Tha To Paas Hi Tha Когда ты был далеко, ты был так близок, Ab Paas Hai To Door Hai Kyoon Теперь ты так близок, так почему так далек? Aa Paas To Aa Pehna Bhi De Yeh Kangna Подойди ближе, подойти, надень на меня этот браслет. Na Sata, Ab Maan Bhi Le Yeh Kehna Не мучайся, послушай сейчас эти слова. Kaise Kahoon Kaase Kahoon Ram Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже, Kangna Kehna Na Maane Браслет не слышит меня, Na Maane, Na Maane, Na Maane Не слышит, не слышит, не слышит. Yeh Kangna Bada Bedardi Этот браслет очень бессердечный. Ho, Yeh Kangna Bada Bedardi О, этот браслет очень бессердечный. Kangna Kehna Na Maane Deewana Этот безумный браслет не прислушивается к словам, Aawaara, Sangdil Ram Duhaai Капризный, жестокий, о, Боже. Ab Maan Bhi Jaao NaТеперь ты послушаешься? (Na Na Na Na) Нет, нет, нет,нет. Tum Paas To Aao Na Подойдешь поближе? (Haan Haan Re Haan Haan) Да, да, да, да. Baheki Baheki Baaton Mein Teri В твоих пленительных словах Dheere Dheere Aane Lagi Я медленно, медленно стала ближе Jugnu Ne Mujhse Kaha Aisa Hai Yeh Tera Piya Святлячок сказал мне, что вот какой твой возлюбленный, Le Hi Jaayega Tera Jiya Он заберет твое сердце. Haan, Pyaari Pyaari Baaton Pe Teri Да, над твоими сладкими, сладкими словами, Chaandni Bhi Hasne Lagi Даже луна начала смеяться Taare Muskuraane Lage, Hawa Gungunaane Lagi Звезды начали улыбаться, а ветер шуметь. Aasmaan Bhi Jhoom Utha И небо также начало содрогаться. Kaise Kahoon, Kaase Kahoon Haai Ram Ram Ram Ram Ram Как я могу рассказать, кому я могу рассказать, о, Боже, Боже, Боже. Pagla Itna Na Jaane Сумасшедший, ты даже этого не знаешь. Na Jaane, Na Jaane, Na Jaane Jaane Jaane Haai Не знаешь, не знаешь, не знаешь, не знаешь. http://srklove.forum2x2.ru/
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 08:30 | Сообщение # 6 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Kahe Chhed Mohe / Зачем ты дразнишь Maalti Gundhaaye Kesh Pyaare Gulgubaare - 2 Аромат жасмина исходит от твоих прекрасных густых волос. Mukh Damini Si Damakata Chaal Matwaari Твое лицо сияет, а походка соблазнительна Chaal Matwaari, Chaal Matwaari Походка соблазнительна, походка соблазнительна. Dhaai Shaam Rok Lai, Rok Lai, Rok Lai Лежащий Кришна удерживает меня, удерживает меня, Dhaai Shaam Rok Lai, Aur Chakmaka Mukh Choom Lai Лежащий Кришна удерживает меня и целует мое лицо Mukh Choom Lai, Mukh Choom Lai Целует мое лицо, целует мое лицо. Sar Se Mori Chunari Gayi, Gayi, Gayi С моей головы спадает покрывало. Sar Se Mori Chunari Gayi Sarak Sarak Sarak С моей головы спадает покрывао, скользя, скользя, скользя Sarak Sarak Sarak, Sarak Sarak Sarak Скользя, скользя, скользя. Kaahe Chhed, Chhed Mohe Garwa Lagaayi Зачем ты дразнишь меня, дразнишь, а потом обнимаешь. Kaahe Chhed, Chhed Mohe Зачем ты дразнишь меня, дразнишь Nanda Ko Laal Aiso Dheet - 2 Сын короля так найстойчив Barbas Mori Laaj Leeni, Laaj Leeni, Laaj Leeni Он решительно забрал мою невинность, невинность, невинность. Barbas Mori Laaj Leeni Решительно забрал мою невинность. Bindashaam Maanat Naahi, Bindashaam Maanat Naahi Кришна не слушает, Кришна не слушает. Kaase Kahoon Main Apne Jiya Ki Soonat Naahi Maayi Кому я рассказываю, он не слышит агонию моего сердце. Kaahe Chhed, Chhed Mohe, Ish Почему ты дразнишь меня, дразнишь. Dadh Ki Bhari Matki, Dadh Ki Bhari Matki Чаша наполнена йоргуртом, наполнена молоком. Dadh Ki Bhari Matki Lai Jaata Rahi Dagar Beech Я шла по дороге с чашей, наполненной молоком. Aahat Sun, Aahat Sun Услышав его шаги, услышав его шаги. Aahat Sun Jiyara Gayo Dhadak Dhadak Dhadak Услышав его шаги, мое сердце стало биться, биться, биться. Dhadak Dhadak Dhadak, Dhadak Dhadak Dhadak Биться, биться, биться. Kaahe Chhede, Chhede Chhede Mohe Зачем ты дразнишь меня, дразнишь меня. Kar Pakadata Choodiyaan Sab Karki Karki Karki Karki Когда он схватил меня за руки, все мои браслеты разбились, Kar Pakadata Choodiyaan Sab Karki Karki Karki Когда он схватил меня за руки, все мои браслеты разибились. Bindashaam Maanat Naahi, Bindashaam Maanat Naahi Кришна не слушает меня, он не слушает меня. Kaase Kahoon Main Apne Jiya Ki Soonat Naahi Maayi Кому я рассказываю, он не слышит агонии моего сердца. Kaahe Chhed, Kaahe Chhed Зачем ты дразнишь меня, дразнишь меня. Kaahe Chhed, Chhed Mohe Зачем ты дразнишь меня. http://srklove.forum2x2.ru/
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 08:39 | Сообщение # 7 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Hamesha Tumko Chaha / Всегда тебя любил (а) (перевод Ольги Тищенко) Koyi Khushi Hai Yeh Raat Aayi Sajdhaj Ke Baraat Hai Aayi Что-то радостное в этой ночи, пришла украшенная свадебная процессия, она уже пришла Dhire Dhire Gam Ka Saagar Tham Gaya Aankhon Mein Aakar Медленно, медленно из глаз океанский печали источник был остановлен Gunj Uthi Hai Jo Shehnaayi To Kholiye Baandh Bandhayi Если шехнаи отзвук доносится, то открывайте закрытые поздравления/подарки. Hamesha Tumko Chaaha Aur Chaaha Aur Chaaha... Всегда тебя любила, нуждалась, и желала... Hamesha Tumko Chaaha Aur Chaaha Kuchh Bhi Nahin Всегда тебя любила и желала, более ничего Tumhein Dil Ne Hai Puuja Puuja Puuja Aur Puuja Kuch Bhi Nahin Тебе и только тебе сердцем поклоняюсь, поклоняюсь и боготворю, более ничего Na Na Nahin... Нет ничего... Kuchh Bhi Nahin... Более ничего... Khushiyon Mein Bhi Chhaayi Udaasi Dard Ki Chhaaya Mein Vo Lipti Даже в счастье покрыта унынием, в боли покров она запечатана Kahne Piya Se Bas Yeh Aayi... Сказать любимому только это пришла... Jo Daag Tumne Mujhko Diya Us Daag Se Mera Chehra Khila =Шрам, оставленный тобою, моё лицо осветил Rakhuungi Isko Nishaani Banaakar Maathe Par Isko Hamesha Sajaakar Сохраню этот подарок на лбу, его всегда украшая O Pritam O Pritam Bin Tere Mere Is Jivan Mein Kuchh Bhi Nahin О любимый, о любимый, без тебя в моей жизни нет ничего Nahin... Kuchh Bhi Nahin Нет... ничего нет Bite Lamhon Ki Yaadein Lekar Bojhal Qadmon Se Voh Chalkar Прошлых мгновений воспоминания утяжеляют её походку Dil Bhi Roya Aur Aankhein Bhar Aayi Man Se Aawaaz Hai Aayi =Сердце каждое плакало, а души, взглядом встретившись, кричали Vo Bachpan Ki Yaadein Vo Rishte Vo Naate Vo Saawan Ke Jhule Те детские воспоминания, те отношения, те связи, те качели в месяце саван* *Примечание: Jhule, или качели, часто получают в подарок невесты в течение месяца Saawan поэтому здесь перевод Saawan Ke Jhule = «клятвы в вечной любви» Voh Hansna Voh Hansaana Voh Ruuthkar Phir Manaana Она смех, она насмешка, она деланная обида до первых уговоров Voh Har Ek Pal Mein Dil Mein Samaayi Diye Mein Jalaaye =Он в каждом отдельном моменте, в сердце, в огне зажжённого светильника Le Ja Rahi Huun Main Le Ja Rahi Huun Main Le Ja Rahi Huun Который я беру, я беру, я забираю сейчас O Pritam O Pritam Bin Tere Mere Is Jivan Mein Kuchh Bhi Nahin О любимая, о любимая, без тебя в моей жизни нет ничего Nahin... Kuchh Bhi Nahin Нет....Более ничего Hamesha Tumko Chaaha Aur Chaaha Aur Chaaha... Всегда тебя любил и нуждался, и желал ... Haan Chaaha Chaaha Chaaha Chaaha Да очень любила Bas Chaaha Chaaha Chaaha Chaaha Только любила Haan Chaaha Chaaha Chaaha Chaaha Да очень любила Aur Chaaha Chaaha Chaaha Chaaha... И сильно любила...
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 08:59 | Сообщение # 8 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Maar Daala / Убил (о/а) Исполнительница: Кавита Кришнамурти Yeh kiski hai aahat Чьи это шаги Yeh kiska hai saaya Чья это тень Hui dil mein dastak В моем сердце раздался стук Yahan kaun aaya Кто вошел сюда Hum pe yeh kisne hara rang daala Кто разукрасил меня этим ярким цветом Khushi ne hamari humein maar daala Мое счастье убило меня Maar daala… Убило... Allah maar daala… Боже, убило... Na chand hatheli par sajaaya Луна не украсила мою ладонь Na taaron se koi bhi rishta banaaya И со звездами у меня нет никакой связи Na rab se bhi koi shikaayat ki Я не жаловалась ни о чем Богу Har ghum ko hum ne chhupaya Я спрятала все печали Har sitam ko hanske uthaaya Со смехом приняла все страдания Kaanton ko bhi gale se lagaaaya Шипы тоже прижала к груди Aur phoolon se zakhm khaaya И приняла раны от цветов Haan magar duan mein jab yeh haath uthaaya Но когда я подняла в молитве руки Khuda se duan mein tumhein maang daala Моля Всевышнего, попросила у него лишь тебя Allah maang daala… Боже, попросила... Hum pe yeh kisne hara rang daala Кто разукрасил меня этим ярким цветом Khushi ne hamari humein maar daala Мое счастье убило меня Maar daala… Убило... Allah maar daala… Боже, убило... http://indiansongsru.blogspot.com/
Сообщение отредактировал dilse - Вторник, 14.12.2010, 09:03 |
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 14.12.2010, 09:07 | Сообщение # 9 |
![Надинка](/avatar/05/409132.jpg) Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Здорово! Спасибо, dilse!
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 09:07 | Сообщение # 10 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Dola Re Dola / Кружись же, кружись Исполнители: Шрея Гхошал, Кавита Кришнамурти, Кей Кей Oh maahi... О, любимый Dola re dola re dola re dola Кружись же, кружись, кружись Haye dola dil dola mann dola re dola Кружись, сердце, кружись, душа, кружись же Lag jaane do najariya, gir jaane do bijuriya Ну и пусть найдет сглаз, ну и пусть ударит молния Bijuriya, bijuriya, gir jaane do aaj bijuriya Молния, молния, ну и пусть сегодня ударит молния Baandhke main ghoongroo Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца) Pehnke main paayal Надев ножные браслеты Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать Dola re dola... Кружись же... Dekho ji dekho dekho kaisi yeh jhankaar hai Посмотри, посмотри же как звенят эти браслеты Inki aankhon mein dekho piya ji ka pyar hai Посмотри в ее глаза – в них любовь к тому единственному Inki awaaz bhi haye kaisi thandaar hai И в ее голосе такая решительность Piya ki yaadon mein yeh jiya beqaraar hai В тоске о любимом душа не находит покоя Maathe ki bindiya mein woh hai В бинди на лбу - он Palkon ki neendiyan mein woh hai Во сне под ресницами – он Tere to tan mann mein woh hai Он – в твоем теле и душе Teri bhi dhadkan mein woh hai Он даже в биении твоего сердца Churi ki chhan chhan mein woh hai В звоне тонких браслетов – он (churi – тонкий легкий браслет) Kangan ki khan khan mein woh hai В стуке толстых браслетов - он (kangan – толстый тяжелый браслет) Baandhke main ghoongroo Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца) Pehnke main paayal Надев ножные браслеты Jhoomke naachungi, ghoomke naachungi Кружась и раскачиваясь, я буду танцевать Dola re dola... Кружись же... Tumne mujhko duniya de di Ты подарила мне целый мир Mujhko aapni haan khushiyan de di Отдала мне все свои радости Tumse kabhi na hona door Пусть он никогда больше не разлучится с тобой Haan maang mein bhar lena sindoor Пусть окрасит твой пробор синдуром (синдур – киноварь, красная краска – символ замужней жерщины) Unki baahon ka tum ho phool Ты – нежный цветок в его руках Main hoon qadmon ki bas dhool А я – лишь пыль у его ног Baandhke main ghoongroo... Привязав колокольчики (к ножным браслетам для танца)... http://indiansongsru.blogspot.com/
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 09:12 | Сообщение # 11 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Quote (надюха) Здорово! Спасибо, dilse! Не за что, Надюша! Всегда пожалуйста! Любимые песни из любимого фильма! Наверное, не мне одной они интересны! Так что я решила сделать тему! Кстати, Надюша, хотела тебя спросить, а у тебя нет перевода песни Chalak Chalak ну или может быть, ты могла бы перевести?
|
|
| |
dilse | Дата: Вторник, 14.12.2010, 09:18 | Сообщение # 12 |
![dilse](/avatar/46/702991.jpg) Lieutenant Commander
Группа: Пользователи
Сообщений: 762
Награды: 0
Репутация: 87
Статус: Offline
| Chalak Chalak Перевод этой песни пока не нашла, к сожалению. Может быть, у кого-нибудь из вас есть? Заранее спасибо!
|
|
| |