Перевод вступительного слова Шаха из поста №3: "Добрый вечер всем! Я начну с небольшого вступления о том, зачем мы здесь собрались. От Алигарха до Ченнаи, от Рева до Джайпура, сегодня вечером и в последующие 15 дней 128 подающих надежды молодых игроков в крикет выйдут на поле, чтобы стать будущими суперзвездами крикета в Индии. […] Дамы и господа, юноши и девушки, добро пожаловать на крупнейший турнир по крикету между командами университетов – UCC! Пожалуйста, поприветствуем аплодисментами- это совершенно новое начинание! 3 месяца, сотни матчей […] и выбор восьми ведущих команд, которые будут сражаться за главный приз в течение последующих 15 дней/ Почему именно университеты? Потому что мы, здесь на UCC, искренне верим в то, что величайшие легенды появились благодаря спорту на университетском уровне. Мы полагаем, что UCC станет отличной платформой, которая создаст уникальную возможность для развития спорта на местном уровне. Я благодарю Комитет по крикету, Ассоциацию университетов Индии, министерство здравоохранения Индии, телеканал NDTV, который организовал все это, и телеканал Star, осуществляющий трансляцию. […] Какое отношение к этому имею я? Я - ревностный болельщик, я верю в спорт и я учу этому своих детей. Я искренне верю в то, что спорт как ничто другое учит нас двум качествам, необходимым для воспитания характера. Первое - это спортивный дух, второе – что еще более важно - ощущение игры в команде (командный дух). Формирование этих двух качеств в характере нашей молодежи поможет им сплотиться и выстроить дружеские отношения, что позволит уйти от любого разделения, возникающего из-за веры, касты или региона проживания. Мы в UCC верим, что именно эти качества характера мы будем воспитывать в молодежи, учащейся в колледжах. […] Для меня большая честь и привилегия пригласить на сцену и представить вам человека, чьим большим поклонником я являюсь. Он – не новичок в университетском крикете. Он играл в команде колледжа св. Иосифа. Затем он стал играть в Ranji Trophy, не прерывая обучение на степень бакалавра коммерции. Человек с прекрасным образованием, учтивыми манерами, настоящий джентльмен, думаю, он олицетворяет собой то, что несет в себе чемпионат между университетами. Он, по сути, является образцом для подражания спортсменам по всему миру благодаря усердному труду, преданности своему делу и спортивному духу. Пожалуйста, поприветствуйте среди нас одного из величайших игроков в крикет в истории этого вида спорта – мистера Рахула Дравида!" The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).
Рахул сказал, что ему приятно снова быть на стадионе ICC, поскольку он был местом проведения важных событий в истории крикета в Индии, а также приятно быть у истоков идеи, которая станет таким же ожидаемым событием, как и другие мероприятия по крикету в Индии. "Спорт на уровне университетов - очень важен. За последние годы университетский спорт в Индии сдал позиции, поэтому приятно видеть, что многие люди откликнулись, чтобы способствовать успеху этого начинания". Рахул поблагодарил различные организации, Шахрукха и всех, кто предложил свою помощь в деле поддержки и возрождения крикета в университетах. "Для молодых людей из этих восьми университетов - это прекрасная возможность: играть на такой площадке, чтобы продемонстрировать свои навыки". Рахул пожелал удачи всем командам, играть в хорошем настроении, получить удовольствие от игры, но также воспользоваться случаем, чтобы содействовать популярности университетского крикета. "Для меня огромное удовольствие прийти сюда, поддержать инициативу, я желаю вам всего наилучшего!" Шахрукх поблагодарил CCI за предоставленную возможность: "Это великолепный стадион. Я бы пошутил по этому поводу, но не стану". Шах Рукх спросил Рахула, не будет ли у команд из метрополисов преимущества по сравнению с командами из маленьких городов, поскольку у первых есть возможность участвовать в бОльшем кол-ве турниров и поддержка бОльшего кол-ва зрителей. Рахул: лицо крикета меняется, посмотрите, кто приходит в него сейчас - это люди из маленьких городов, они - будущее спорта и крикета. Замечательно, что команды из небольших городов соревнуются с командами из метрополисов. "Думаю, у них есть все, в том числе площадка, чтобы показать великолепную игру. Да, поначалу, у ребят из метрополисов, возможно, будет то преимущество, что они чаще играли, но у ребят из маленьких городов есть огромная жажда и желание победы, и они могут нанести неожиданное поражение командам из крупных университетов". Шах посоветовал командам прислушаться к словам Рахула и дал собственный совет: выкладываться в игре, невзирая на то, что на них смотрит огромная аудитория. Шах задал вопрос: должен ли настрой перед игрой быть другим, потому что им предстоит играть перед большой зрительской аудиторией? Рахул: Самое важное - забыть о том, что играешь перед таким большим кол-вом людей. Главное - помнить, что игра остается игрой, в нее играешь, потому что тебе это нравится, не нужно концентрироваться на результате. Приготовьтесь, соберитесь, а затем сконцентрируйтесь на том, чтобы получить удовольствие от игры, вместо того, чтобы беспокоиться о результатах, телевизионных камерах, друзьях и семьях, которые смотрят игру и смотрят, как вы играете по тв. Это великолепная площадка, великолепная возможность, и я бы так и воспринимал ее - как возможность, а не как экстремальные условия. The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).