Интервью с актерами, актрисами, режиссерами и т.п
|
|
Надинка | Дата: Вторник, 14.06.2011, 18:58 | Сообщение # 1 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Мы тут посовещались и решили, что создавать отдельные темы для каждого актера и актрисы на нашем форуме нецелесообразно. Поэтому если вы нашли интересное интервью, которым хотите поделиться, сливайте все сюда!
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 14.06.2011, 19:05 | Сообщение # 2 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Рылась по поводу "Девдаса" и накопала несколько занимательных статеек. Они мне показались любопытными, потому что подтвердили мое мнение об экранизации "Девдаса" 55 года.
"Я был против Виджаянтималы в роли Чандрамукхи"
Вспоминает Набендху Гхош, сценарист "Девдаса" Бимала Роя
Он был частью сплоченной команды Бимала Роя. Нет ничего удивительного в том, что Набендху Гхош написал сценарий для "Девдаса" Роя (1955) -- он обожает творчество великий Бенгальских писателей, в особенности автора "Девдаса" -- Сарат Чандры Чаттопадхаи.
Помимо "Девдаса" Гхош работал над такими экранизациями произведений Сарат Чандры, как Parineeta, Biraj Bahu и Majhli Didi, за который он выиграл награду Фильмфэр за Лучший сценарий. Режиссером фильма был Ришикеш Мукхерджи.
Набендху Гхош говорит, что он принадлежит двум городам: Калькутте, родине бенгальской литературы, и Мумбаю, родине большей части индийских фильмов.
Он вспоминает о том времени, когда Бимал Рой снимал "Девдас" с Дилипом Кумаром, Виджаянтималой и Сучитрой Сен:
"Мы [Бимал и Гхош] очень любили литературу и всегда обращались к ней как к источнику вдохновения для наших фильмов. Мы выбрали "Девдаса" Сарата Чандры для экранизации, потому что люди полюбили и приняли его -- все предыдущие экранизации книги были успешными фильмами.
"Девдас" был впервые снят в 1928 году, это был немой фильм. Праматеш Баруа сделал две версии в 1935 года: одну на бенгали, в которой он был не только режиссером, но и сам сыграл Девдаса, и версию на хинди, на которой он был только режиссером. Кундан Лал Сайгал играл Девдаса. У него не было красивой внешности, но он компенсировал это своим волшебным голосом. Он великолепно передавал эмоции голосом.
Мне они оба понравились в роли Девдаса: и Праматеш Баруа, и К.Л. Сайгал.
Бимал-да работал оператором на фильме с Сайгалом. Это и дало ему идею позднее переснять фильм. Я слышал, что была и южноиндийская версия. Так что "Девдас" Бимала стал четвертым по счету.
Мы не хотели, чтобы говорили, что мы копируем великого режиссера Баруа. Поэтому мы просто следовали произведению Сарата Чандры. Его величайшим качеством, помимо умения красиво рассказать историю, было его чувство драмы. Вы знаете, он переписал многие свои романы в виде пьес. И они были очень успешными театральными постановками. Я могу утверждать со всей уверенностью, что он единственный романист в мире, у которого были успешно экранизированы 22 книги из 30.
Так вот, возвращаясь к "Девдасу" -- мы хотели Мину Кумари в роли Паро и Наргис в роли Чандрамукхи. Мина Кумари была бы идеальной Паро -- у неё была тихость Паро. К несчастью, она не смогла сняться в фильме, потому что её муж Камал Амрохи поставил такие условия, с которыми Бимал-да не согласился. Я помню, что она разрыдалась -- она так хотела сыграть эту роль.
Наргис отказалась -- она хотела главную роль Паро. Тогда мы предложили роль Бине Рай. Но она тоже отказалась. Сурайя тоже хотела роль Паро.
Тогда нам пришлось обратиться к Сучитре Сен. Она была очень счастлива. Так как это был её первый фильм на хинди, нам пришлось дублировать её в некоторых местах. Она легенда, да. Но её лицо было более скульптурным и изысканным, чем требовалось для Паро. Поэтому я говорю, что Мина Кумари была бы идеальной Паро -- у неё была простота не слишком образованной девочки из среднего класса.
Сучитра Сен в роли Паро
Но не всегда все случается так, как хотелось бы…
Я не одобрял выбор Виджаянтималы на роль Чандрамукхи, но у нас не было выбора -- никто не хотел играть Чандрамукхи, а мы были связаны контрактом с нашими дистрибьютерами. Мы были в ужасно сложном положении, а съемочная команда Бимала была очень большой. Он никогда не шел на компромиссы, снимая фильм. Это значило траты. И нам нужны были деньги.
На самом деле, Виджаянтимала пришла нам на помощь. Она пришла к Бималу-да и сказала: "Я готова, если вы думаете, что я могу это сделать". Она была, конечно, очень хорошей актрисой, но слишком молода для той Чандрамукхи, о которой писал Сарат-бабу.
Виджаянтимала в роли Чандрамукхи
Дилип Кумар исполнил все, чего можно ожидать от актера, играющего роль Девдаса, кроме Праматеша Баруа. Я еще не видел версию Шакти Саманта [на бенгали, с Прасенджитом] и фильм Санджая Лилы Бхансали.
Я однажды спросил Дилипа Кумара: "Что вы думаете о "Девдасе" Сарата Чандры?"
Он ответил: "Сарат Чандра -- божественный писатель".
В двух словах он сделал замечательный комплимент романисту, на который многим потребовались бы страницы описаний.
Я помню однажды мы пошли на перерыв на чай и застали Дилипа одного, взволнованно расхаживающего по площадке. Он был погружен в свои мысли и казалось, не замечал нас.
Я подошел к нему и спросил: "Yusufbhai, aap bahut pareshan lag rahe hain [Юсуф, брат, вы, кажется, чем-то сильно озабочены]?"
Он ответил: "Nabhendubabu, woh teeno mere kaandhe pe baithe hue hain [Набендху-бабу, меня отягощают мысли о тех трех]".
Я спросил: " Kaun teen [Каких трех]?"
И он ответил: "Сарат-бабу, Праматеш Баруа и Кундан Лал Сайгал".
Он хотел отдать должное роли, как это сделали Баруа и Сайгал. К тому же он должен был соответствовать видению Сарата Чандры, создателя Девдаса.
Я не могу забыть, как серьезен он был. Каким ответственным актером он был. У него получился хороший Девдас.
Я был бы счастлив, если бы Мина Кумари и Наргис сыграли две другие роли. Это было бы выдающимся событием.
Видите ли, Сарат-бабу возвел Деввдаса на пьедестал. Он уникальный персонаж. Девдас привлекает людей интенсивностью своей любви. Его язык, слова, которые он произносит -- они замечательны.
Он мог бы совершить замечательные вещи, если бы завоевал Паро. Но он не смог этого сделать. Он все потерял, но он не возражал.
Сегодня люди плачут, размышляют, горюют. А потом забывают. Но Девдасом двигали лишь sadhana, tapasya [преданность, раскаяние].
Мне не нравится эта идея [что Паро и Чандрамукхи встречаются в "Девдасе" Бхансали, что Девдас уезжает учиться в Лондон]. Но я должен сначала посмотреть фильм, прежде чем как-то его комментировать. В противном случае говорить о нем неэтично.
Набендху Гхош говорил с Латой Кхубчандни
http://www.rediff.com/entertai/2002/jul/05ghosh.htm
Перевод Надинка для http://srkgalaxy.ucoz.com/
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 14.06.2011, 19:10 | Сообщение # 3 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| "Я все еще не согласен с Девдасом"
Актер Дилип Кумар вспоминает свою роль самого трагичного героя индийского кино
Классическое произведение Сарата Чандры Чаттерджи экранизируют уже в третий раз (прим. наверно, имеется в виду на хинди). Только в этот раз произведение аккуратно упаковано яппи-звездами, дизайнерской одеждой и вернувшимся из Англии, упитанным Девдасом.
Первая экранизация, в 1935 году, с неподражаемым К.Л. Сайгалом была снята когда кино еще было в младенческой стадии. Но она остается классикой, которую преданные фанаты Сайгала чтят даже сегодня. Волшебная музыка и слова песен, такие как Dukh ke ab din beetat naahin и Balam aye baso more man mein, написанные 19-летним Кидаром Шарма и сегодня не потеряли своей вечной свежести.
В фильме Баруа, Сайгал обрел бессмертие как обреченный влюбленный, повлиявший на каждую любовную трагедию, вышедшую впоследствии. Он даже появился в одном эпизоде в бенгальской версии "Девдаса", снятой все тем же Баруа.
Вторая экранизация, с непревзойденным Дилипом Кумаром, -- та, которую помнят большинство. Упоминание Девдаса воскрешает лишь один образ -- Дилипа Кумара. Этот фильм также принес известность Виджаянтимале (сыгравшей Чандрамукхи), утвердив её позицию как актрисы, а не только танцовщицы. В то время как роль Паро усилила тихую загадочность Сучитры Сен.
Накануне выхода магнум опуса Санджая Лилы Бхансали лата Кхубчандни убедила Дилипа Кумара вернуться к его фильму 1955 года.
Давайте вернемся к тому времени, когда вы играли Девдаса?
Прошло уже больше 40 лет с тех пор, как я снимался в "Девдасе". Это закрытая глава для меня.
Вы видели новый фильм? Что вы о нем думаете?
Нет, я не видел версию Санджая Лилы Бхансали. И я не верю в сравнения. Они могут быть важны для наблюдателя, но не для меня.
Мы много работали в то время; мы сделали все, что могли. Я уверен, что современное талантливое поколение тоже сделали все от них зависящее. Возможно, есть отличия в стиле. Но я не думаю, что нужно обсуждать это; лишние сравнения не несут ничего хорошего.
Насколько достоверна была ваша интерпретация героя романа Сарата Чандры?
Настолько, насколько она могла быть достоверна. Это мог бы быть роман Сарата Чандры Чаттерджи, Мунши Премчанда, Садата Хасана Манто или Банкима Чандры Чаттерджи. Эти литературные произведения были основаны на многих вещах, которые мы впитали, темах, которые были нам понятны и близки.
Вы думаете, версия Баруа с Сайгалом-саабом была верна книге?
Ранняя версия была очень простой, saada saada sa tha (она была простой-простой). Кино тогда еще не разработало свой стиль и культуру. Произведения литературы иногда выходили за рамки естественности, но с "Девдасом" такого не было. Я посмотрел фильм позже. Откровенно говоря, когда мы переснимаете что-то, лучше не смотреть оригинал. Тогда, по крайней мере, работы будут отличаться.
Но римейк никогда не должен делаться с целью улучшить более ранние версии; с таки представлением о превосходстве. Хотя я верен, что молодой Шахрукх и талантливый Санджай сделали что-то очень захватывающее.
Какой простор для творчества (свободу действий) имеет актер в таком фильме, как "Девдас"?
Он не может выйти за пределы истории. Факт остается фактом, что это очень трогательный фильм, но существуют и другие пронзительные фильмы. Я читал книгу до съемок в фильме и она тронула меня.
Какое влияние "Девдас" оказал на вас лично? Мы слышали, что вы вложили столько душевных сил в роль, что это негативно сказалось на вашем здоровье…
Дело было не только в "Девдасе", а в целом ряде фильмов, в которых я снялся. Для человека моего возраста тогда сниматься в таком количестве трагических фильмов было просто неправильно. Если вы помните, большинство трагиков на западе был средних лет или старше.
С этим сложно справиться, когда ты молод и полон интереса. Нужно вкладывать много душевных сил и эмоций, вы начинаете заниматься самокопаниями и в конечном итоге впадаете в депрессию.
Сколько раз можно сделать сцену смерти? И как сделать её разной каждый раз? Вы не можете умирать одинаково во всех фильмах! Должна быть разница, и она должна идти от самого построения сцены. Это вопрос не только на уровне сценария.
Я обсуждал этот парадокс о том, как актер должен вживаться в роль с некоторыми моими друзьями-психиаторами из Англии. Или то, сколько самого себя он должен отдавать персонажу и как потом отходить и освобождаться от роли.
В то время единственной возможностью для меня почувствовать Девдаса значило напиваться в стельку. А пьяница из меня никакой!
Насколько сложно было тогда играть?
Сказать по-честному, мне было некомфортно сниматься в начальных сценах. Я все еще не могу заставить себя согласиться с той сценой, в которой Девдас бьет Паро палкой и говорит: "Я даю тебе эту отметину, чтобы наказать твою гордость".
Но я сыграл свою роль. И так как автор был хорош, он превратил эту невероятно абсурдную идею в осмысленную [он придал смысла этой бессмысленной идее].
http://www.rediff.com/entertai/2002/jul/03dilip.htm
Перевод Надинка для http://srkgalaxy.ucoz.com/
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 14.06.2011, 19:15 | Сообщение # 4 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Надинка) Сказать по-честному, мне было некомфортно сниматься в начальных сценах. Я все еще не могу заставить себя согласиться с той сценой, в которой Девдас бьет Паро палкой и говорит: "Я даю тебе эту отметину, чтобы наказать твою гордость". Но я сыграл свою роль. И так как автор был хорош, он превратил эту невероятно абсурдную идею в осмысленную Вот не зря же я говорила, что он сыграл эту сцену неубедительно! Мне кажется, что он себя выдал с головой этими словами -- он Девдаса так и не понял...
|
|
| |
Svetlana | Дата: Среда, 15.06.2011, 07:14 | Сообщение # 5 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Надюша, спасибо большущее, очень интересные интервью. Значит, и Дилип тоже напивался на съемках...
|
|
| |
Надинка | Дата: Среда, 15.06.2011, 10:50 | Сообщение # 6 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Да, значит и он тоже... Он много старался на съемках, как я поняла. Но он точно не Девдас... В конце книги автор описывает Девдаса как "a hapless, unruly rascal" -- "несчастный, неуправляемый негодяй". У Дилипа негодяем и не пахло...
Санджай Лила Бхансали:
Мои фильмы -- процесс самоуничтожения
Режиссер Санджай Лила Бхансали, которого часто обвиняют в создании пышно разукрашенных и причудливых фильмов, говорит, что его фильмы отражают мир, в котором он живет, и выходят за рамки мейнстрим кино. Его последняя работа "Мольба" -- о боли и отчуждении, которые он испытал после [провала] "Возлюбленной".
Он также верит, что Аамиру Кхану небезразличны его фильмы и поэтому он так критикует Бхансали. "… Ему небезразлично то, что я делаю. В противном случае он говорил бы об этом с такой страстью" -- сказал нам Бхансали.
Вопрос: Съемки "Мольбы" сильно подорвали ваши силы? Ответ: Я не осознавал, как устал, пока фильм не был закончен. Потом мое тело просто сдалось. Все мои фильмы -- процесс самоуничтожения для меня. В каждом фильме остается часть меня. В "Мольбе" я оставил больше, чем часть себя. В этом фильме я заново прожил боль от той изоляции, в которой оказался после "Возлюбленной".
В: Это было тяжелое время для вас? О: Это был самый тяжелый период в моей жизни. Неожиданно все исчезли, включая людей, которые работали со мной над "Возлюбленной" в течение двух лет. Из-за своих страданий я стал серьезно интересоваться темой эвтаназии. Я стал много читать по этой теме. Оказалось, что убийство из милосердия запрещено во многих странах, включая Индию. После того как я почти год изучал этот вопрос, я пришел к выводу, что каждый человек должен иметь право умереть с достоинством.
В: Ваши фильмы нацелены на благо социума? О: Нет, нет, я делаю их по эгоистичным причинам. Делая фильм о человеке с физическими проблемами, я многое выношу для себя. Я учусь ценить то, что у меня есть. Мой инстинкт выживания обострился после "Тьмы" ("Последней надежды") и "Мольбы". Я встречал людей, у которых парализовано все тело, но не которые не пали духом. Они не мрачные, поверженные люди. Некоторые из них очень интересные, занимательные личности. Наш специалист, присутствовавший на съемках, Инду Тандон, представил меня умным людям, с парализованным телом, но свободных духом. Они не могут чувствовать своего тела, но все равно бодры и жизнерадостны. Один из них, Джон Джулиус, и стал героем "Мольбы". Ритик играет саркастичного, не поверженного духом героя. Джон и Ритик очень сдружились. Они обменивались письмами по электронной почте. Ритик изменил его жизнь. Если мое кино может изменить хотя бы одну жизнь, я достиг того, чего хотел достичь.
В: Аамир Кхан думает, что с девочкой, игравшей в "Тьме" (Аеша Капур) обращались жестоко? О: Да, я часто слышу, что ей нанесли психологическую травму. Но Бехроз Вачча, проработавший всю жизнь со слепоглухонемыми думал иначе. Так кому мне верить? Меня не волнует то, что говорят другие. Самым волнительным моментом для меня стало то, что директора Института Хелен Келлер сказала мне после "Тьмы", что то, чего она не смогла достичь за 60 лет, я сделал с одним этим фильмом.
В: У Аамира были проблемы и с вашими "Девдасом" и "Тьмой". О: Да, это так. Но это потому что ему небезразлично мое кино. В противном случае он не тратил бы столько энергии (страсти), говоря об этом. Он может не соглашаться с тем, что я делаю в своих фильмах, но в конечном итоге я делаю то, что должен делать. Я ценю то, что актер его калибра привносит свою точку зрения на мое кино.
Я открыт любой критике, если намерение человека не состоит в том, чтобы унизить мою работу. Озабоченность Аамира искренна. У него есть проблемы с моим кино, так же как у меня могут быть проблемы со многими его актерскими работами.
В: В "Мольбе" было много отсылок к магии и волшебству. О: Мне кажется, что в жизни много магии. Улыбка, фильм, игра или песня Латы-джи… Это все волшебство. Магия не должна быть лишь иллюзорной. В моем фильме фокусник превращается в человека, который может заставить людей улыбнуться. Для меня это магия. Жизнь -- это магия. Мать Тереза и Лата Мангешкар -- волшебницы.
В: Почему действие ваших фильмов так часто разворачивается в англо-индийской среде? О: Это влияние моей школы и учителей. Страсть, с которой они преподавали, дома, в которых они жили и куда меня иногда приглашали… Я был влюблен в их жизнь, их привычки в еде, в красное вино в хрустальных бокалах. Это так отличалось от той гуджаратской жизни, которую я вел в Бхулешваре. Это была моя альтернативная реальность.
В: Ритик на самом деле научился фокусам и набрал вес для роли? О: Я не верю в игру по методу. Я не даю своим актерам очень четких инструкций. Я просто говорю, чего хочу. Я хотел, чтобы Ритик понимал душевное состояние своего персонажа. Раз он играл фокусника, он знал, что должен научиться фокусам. Человек, проведший 14 лет в постели должен быть дряблым. Я рад, что Ритик достиг той стадии в своей карьере, когда он готов отдаться роли, не беспокоясь о том, что выглядит недостаточно привлекательно.
В: Вы также сочинили песни из "Мольбы". Насколько это отличается от работы с композиторами? О: Вы никогда не получаете точно ту музыку, которую хотите от других. Поскольку вы знаете персонажей, вы знаете точно, какие эмоции они испытывают. Песни вышли откуда-то из глубин моей души. Музыка в "Мольбе" моя собственная и очень важна. Моей наградой было когда Амитабх Баччан сказал, что она ему очень понравилась. Это очень много значит для меня. Я никогда не думал, что моя музыка придется по душе молодому зрителю. Тот факт, что она нравится молодежи, заставил меня подумать о том, чтобы углубиться в музыку.
В: Люди говорят о самодостаточном, нереальном мире, в котором протекает действие ваших фильмов. О: Мои фильмы -- это мой мир. В моем кино я показываю свой собственный мир. Он отличается от реального и от того мира, который вы видите в фильмах других людей. Действие моего "Девдаса" происходило не в 1939 году; он вечный. Это не значит, что я буду показывать "Девдаса" говорящим по мобильному телефону. Я хочу, чтобы момент, объединяющих двух влюбленных был также актуален и сто лет спустя. Для меня создание фильма заключено в радости пересечения границ мейнстримовского кино. Я очень доверяю зрителям.
В: Тяжело ли, когда на ваш фильм возлагается столько ожиданий? О: Нет, это привилегия и радость. Я всегда делаю фильмы от всего сердца (которые идут из моего сердца).
Перевод Надинка для http://srkgalaxy.ucoz.com/
http://www.filmicafe.com/celebri....id=1011
|
|
| |
Tash | Дата: Среда, 15.06.2011, 11:16 | Сообщение # 7 |
Королевский Архивариус!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 29089
Награды: 113
Репутация: 515
Статус: Offline
| Надинка! Спасибо огромное - интервью очень интересные. Мне после интервью с Дилипом Кумаром даже захотелось фильм посмотреть, ведь он так серьезно относился к роли.. И с Бхансали понравилось интервью. Он очень неординарная личность, со своим особым видением. Поэтому и фильмы его не похожи на другие, они требуют осмысления и определенной отстраненности от реальности. ( Вот именно этим мне его Девдас и понравился - некой нереальностью, символичностью...)Таким режиссерам трудно приходится, ведь далеко не все могут понять его внутренний мир, выносимый на всеобщее обозрение...А как художник, он очень раним и терзается от непонимания...
Чужая душа потемки.... ( И совсем не обязательно рваться туда со своей свечкой)
|
|
| |
Надинка | Дата: Среда, 15.06.2011, 11:40 | Сообщение # 8 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Tash) Он очень неординарная личность, со своим особым видением. Поэтому и фильмы его не похожи на другие, они требуют осмысления и определенной отстраненности от реальности. ( Вот именно этим мне его Девдас и понравился - некой нереальностью, символичностью...)Таким режиссерам трудно приходится, ведь далеко не все могут понять его внутренний мир, выносимый на всеобщее обозрение... Я его уважаю за то, что он действительно творческий человек, вкладывает мысли и душу в свои фильмы. С его видением можно не соглашаться, потому что да, все мы разные, у всех свое видение... Я понимаю Аамира, к примеру, но думаю, что он в данном случае мыслит ограниченно. Разве все фильмы должны всенепременно быть реалистичны?...
Quote (Tash) Мне после интервью с Дилипом Кумаром даже захотелось фильм посмотреть, ведь он так серьезно относился к роли.. Мне Дилип очень импонирует как личность. Добрый он. И к новому фильму отнесся очень объективно и лояльно, в отличие от многих других, той же Виджаянтималы.
|
|
| |
Annet | Дата: Среда, 15.06.2011, 11:53 | Сообщение # 9 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Спасибо, Надя. Интересно. Наверное, мне как и Аамиру внутренний мир Бхансали непонятен или неинтересен (не знаю, что Аамир ему выдвигал в претензиях).
Quote (Надинка) После того как я почти год изучал этот вопрос, я пришел к выводу, что каждый человек должен иметь право умереть с достоинством. Но при этом, я считаю, он даже не попытался раскрыть эту тему в фильме, хотя тужился весь фильм. Не знаю, может стоит посмотреть фильм еще раз и желательно в озвучке, чтобы не отвлекаться. Надо глянуть, есть ли на бв хоть какая-то озвучка.
Quote (Надинка) Он много старался на съемках, как я поняла. Но он точно не Девдас... В конце книги автор описывает Девдаса как "a hapless, unruly rascal" -- "несчастный, неуправляемый негодяй". У Дилипа негодяем и не пахло... Но в таком случае, у Шаха им тоже не пахнет. Где Девдас Шаха негодяй? У Делипа хоть он мальчиком девочку бьет. Кстати, я бы и по книге так Девдаса не обозвала. Все таки у меня впечатление, что Девдас автобиографичная книга в чем-то. Обычно так несправедливо судят себя (особенно когда это только на словах).
|
|
| |
Надинка | Дата: Среда, 15.06.2011, 12:30 | Сообщение # 10 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Quote (Annet) Но в таком случае, у Шаха им тоже не пахнет. Ну, я потому и говорила, что Шахов Девдас -- тоже не совсем Девдас. Но у него есть хоть намек на эту сторону Девдаса.
Quote (Annet) У Делипа хоть он мальчиком девочку бьет. Ну это режиссеру спасибо, а не Дилипу. Актер-то мальчик там. И то там все сглажено. Одну пощечину он ей дал и все.
Quote (Annet) Кстати, я бы и по книге так Девдаса не обозвала. Мне кажется, что в книге просто многое опущено. Например, там говорится, что Девдас приезжает домой, чтобы добыть денег на свое пьянство и уезжает только когда достанет их. Чтобы знать, какими отвратительными скандалами обычно сопровождаются такие вещи, как выглядит алкоголик, вымогающий деньги у родных (последней свиньей он выглядит), это надо просто испытать на своей шкуре или видеть своими глазами. Именно в такие моменты деградация личности заметна больше всего. Когда человек, выпучив глаза, замахивается ножом на родных родителей ради денег и прочее. Я думаю, что автору было это знакомо. Просто по каким-то этим скудным фразам там и сям. Книга просто не останавливается на этом подробно. При этом несмотря на то, что человек деградирует морально очень сильно, в нем все равно остается что-то хорошее от него прежнего...
Quote (Annet) Все таки у меня впечатление, что Девдас автобиографичная книга в чем-то. Эх, я предисловие еще не перевела к книге... но там вроде как сказано, что сам персонаж Девдас не автобиографичен. Хотя Паро -- да. Он даже когда рассуждает отстраненно о том, к какому типу людей принадлежал Девдас -- та цитата, про то, что таких людей можно найти либо на вершине успеха, либо на дне отчаяния -- у меня было четкое ощущение, что сам автор не принадлежит к этому типу людей. Он более спокоен и рассудителен.
|
|
| |
Джулия | Дата: Суббота, 18.06.2011, 00:11 | Сообщение # 11 |
Admiral
Группа: Проверенные
Сообщений: 9837
Награды: 102
Репутация: 448
Статус: Offline
| Надя!!!!Спасибо огромное!!!Очень интересно!!!!!Такая тема!!!!!!Сокровище!!!!Шкатулочка с драгоценностями!!Люблю!!!!
Любовь - всеобъемлющее, подавляющее чувство, и у вас не может быть никаких правил, по которым бы вы играли, когда влюблены
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 21.06.2011, 11:26 | Сообщение # 12 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Джонни Левер: Волшебник - недоучка
http://indiatv.ru/forum....rt=3105
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 21.06.2011, 12:15 | Сообщение # 13 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Хорошая статья. Помню я над ним гоготала как ненормальная в "Игре со смертью" при этом у меня глаза на лоб лезли, чего он тут делает. В "Капризе" тоже было совершенно неясно к чему он там))) Зато когда смотрела в последний раз, думала слава богу среди всей чернухи немного Джонни Левера!
|
|
| |
Надинка | Дата: Среда, 09.11.2011, 09:50 | Сообщение # 14 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| Конкона Сен Шарма о съемках в фильме "Проснись, Сид"
О мышах и молодых людях: Конкона Сен
30 сентября, 2009
Трава всегда зеленей на другой стороне забора, да? Пока мы снимались в "Проснись, Сид", я не могла дождаться окончания съемок, когда можно будет усесться в мягкое кресло и посмотреть фильм на большом экране. А теперь, когда съемки почти подошли к концу, мне хотелось бы, чтобы они продлились еще немного, просто чтобы побыть в этой атмосфере еще какое-то время. Потому что когда фильм заканчивается, атмосфера меняется, и это чувство уже никогда не вернется. Ок, пора прекращать сентиментальности. В основном потому что "Проснись, Сид" был не самым легким фильмом, в котором можно сняться! Было много, много дней, когда меня мучили и даже эксплуатировали!
Нет, правда, каждый день начинался с того, что Айян приходил в мой гримерный вагончик и просил меня сбросить вес, быть здоровей, питаться правильней, ходить в тренажерный зал и т.д. Потом, мы долго-долго, выбирали мой костюм и аксессуары для сцены, которую будем снимать в этот день -- казалось, что на это уходило по несколько часов. Еще час тратился на мою прическу и макияж. К тому моменту когда съемки наконец начинались, я уже была обессилена! Айян вовсе не поверхностный человек, что будет ясно любому, кто посмотрит "Проснись, Сид", но он помешан на вопросах здоровья. Из всей съемочной команды он в самой лучшей форме и делает больше физических упражнений, чем любой из нас, включая Ранбира. Но в конечном счете я рада, что он подталкивал меня. Я рада тому как выгляжу в фильме и сама удивлена своим преображением.
Конечно, во время съемок "Проснись, Сид" на моем пути лежали куда большие ужасы -- моя внешность была самой малой из проблем. График съемок был не самым легким. Мы снимали в самые разные часы, повсюду в Мумбае, в самых разных условиях, в которых я еще никогда не снималась. Самым худшим моим днем на этом фильме можно назвать один из двух. Один из них -- когда я снималась в действительно эмоциональной сцене, поливаемая смесью из настоящего и искусственного дождя. И второй -- когда по моему телу должна была пробежать мышь! Бррр. Ок, мышиный день однозначно побеждает, потому что Айян еще мог бы уговорить меня сниматься под дождем опять, но мышей возле себя я больше НИКОГДА не потерплю! Не знаю, как ему удалось уговорить меня сделать это в тот раз. Я почти плакала и была напугана до смерти!
Кстати, о страхах -- Ранбир самый большой бояка на свете! Этот мальчик боится всего. Нам нужно было снять фрагмент песни с голубем. Как только голубя выпустили из клетки, Ранбир просто побежал! Он поскользнулся и упал прямо посреди кадра! Вся съемочная команда залилась смехом и нам пришлось остановить съемку, чтобы прийти в себя. Он отказался сделать еще дубль, но Айян его уговорил, а я пообещала защитить его, если его атакуют. Когда стали снимать еще один дубль, он побежал и спрятался за моей спиной и даже не выглядывал, пока птицу не поймали! Оба эти дубля вошли в фильм, и они прекрасно вписались, потому что наши персонажи такие же. Он -- не "бравый герой", а я не девица, которую нужно спасать. Мы оба обычные люди, которые смеются, кричат, пугаются и убегают, как любые другие. Айян любит улавливать такие естественные моменты и знает как вписать их в контекст. Но я была бы счастлива, если бы эти моменты включали поменьше животных!
Ок, если я так все расскажу, ничего не останется на следующий раз!
До скорого,
Конкона.
http://filmkaravan.wordpress.com/2009/09/
Перевод Надинка http://srkgalaxy.ucoz.com/
|
|
| |
Надинка | Дата: Вторник, 15.11.2011, 20:26 | Сообщение # 15 |
Заслуженный рецензент!!!!
Группа: Проверенные
Сообщений: 9250
Награды: 82
Репутация: 425
Статус: Offline
| С неба падают мужчины
В перерывах между приступами хихиканья, Видья Балан рассказывает "Фильмфэр" о мужчинах в своей жизни.
САИФ АЛИ КХАН
Мой первый герой. Сегодня, когда я смотрю назад, то понимаю, что Саиф -- единственный из моих партнеров, с кем мы практически не разговаривали. В то время я была новенькой и очень его боялась. Он один из самых тонких и естественных актеров, с кем я работала. Он приходил на съемочную площадку фильма Parineeta и я на самом деле думала, что он и есть Шекхар, персонаж. А Шекхар должен был постоянно быть в дурном расположении духа. Саиф выглядел черным как туча и было непонятно, на самом ли деле у него такое отвратительное настроение или же он делает это для персонажа. Когда мы стали снимать сцену, в которым мы женимся и занимаемся любовью, я чертовски нервничала. Для меня это была первая сцена такого сорта. Я помню, как он сказал что-то, и я спонтанно отреагировала: "Ахаха" в ехидной манере, и это привело его в раздражение. Поэтому ссора, которая требовалась по сцене, получилась естественной и каким-то образом зажгла искорку ("химию").
АМИТАБХ БАЧЧАН
Он так хорошо говорил обо мне после "Parineeta", что я совсем смутилась. Я впервые встретила его на съемочной площадке фильма "Эклавия". Мистер Б и я никогда не обнимаемся и не жмем друг другу руки, как мы делаем это с другими людьми. Мы здороваемся, складывая ладони в "намасте". Возможно поэтому я сыграла его мать. Когда я увидела его в гриме [для Paa], я была поражена, но все же внутри у меня ничего не шевельнулось. Я помню, Моханлал сказал мне однажды, что прежде чем сыграть дубль он призывает божественную энергию и им что-то овладевает. Я никогда не понимала этого, пока однажды не оказалась в одном кадре с мистером Б. Ко мне неожиданно пришло вдохновение и уверенность. После этого я всегда смотрела на него как на Ауро и чувствовала огромную привязанность. Мне совсем не пришлось притворяться. Он разбудил во мне мать.
МАДХАВАН
Еще давно я снималась в рекламном ролике о контрацепции, который стал очень популярным, и Мэдди позвонил мне и сказал, что заинтересован в том, чтобы поработать со мной. Но тогда фильм так и не получился. У нас с Мэдди немного странные отношения. Нельзя сказать, что мы прямо воюем, но и не всегда все дружелюбно и счастливо, и, откровенно говоря, благодаря этому наша химия и работает. Вы можете увидеть это в "Гуру" и в рекламных роликах, которые мы делали вместе. С Джоном это счастливые нотки, с младшим АБ это сердечные отношения, а с Мэдди -- скажем так, мы не лучшие из друзей. Мы постоянно друг друга раздражаем, но на экране сочетаемся великолепно. Может быть, это южно-индийская связь.
АРШАД ВАРСИ
Я ужасно люблю Аршада. Он самый терпеливый партнер, с кем я когда-либо работала. Он немало пострадал из-за меня. Если кто-то выдерживал мой смех больше, чем Аршад, он достоин награды. У него невероятное чувство юмора и комический талант. Я падала со смеху на каждой нашей совместной сцене в "Ishqiya", даже на той, где взрывается бомба, и я лежу на земле с окровавленным лицом, а Аршад меня держит. Моего лица не видно, но если присмотреться, то можно заметить, что его руки сотрясаются, потому что меня разобрал приступ хохота. Должна отдать должное режиссеру Абхишеку Чоуби и ему -- они ни разу не сказали: "У нас пленка кончается, хорош смеяться". Мы реально подружились еще на "Братан Мунна 2" и болтали часами. Санджу и Аршад Варси останутся двумя людьми, которых я не переставала любить все последние пять лет.
САНДЖАЙ ДАТТ
Я люблю, люблю, люблю Санджу. Я его обожаю. Я на самом деле верю, что Санджу -- дитя Господа. У нас с Дадой (Прадип Саркар) иногда бывали стычки на съемках "Parineet"-ы. Он отказался проинструктировать меня касательно сцены, в которой я впервые вижу Санджу, и она у меня никак не получалась. Тогда Санджу поднялся, сказал помощнику, который читал для меня его реплики, отойти в сторону и сказал: "Я сам буду давать ей реплики". А Санджу никогда этого не длеает и ненавидит переснимать дубли. Так что это было очень мило с его стороны. И тогда у меня получился этот дубль. Я была новичком, он не был обязан так стараться для меня. На постельной сцене он заметил, как я нервничала, и заверил меня, что мы не будем делать то, что мне некомфортно делать. У Санджу аура защитника. Он всегда приходил поздно на съемки "Братан Мунна 2", но меня всегда звали рано. Я сидела на съемочной площадке, ожидая его. На третий или четвертый день он это обнаружил и уволил ассистента со словами: "Зачем вы вызываете её в 8 утра, если знаете, что я не появлюсь раньше 11 и мы не начнем снимать раньше 3?" Этим он покорил меня на всю жизнь.
http://www.filmfare.com/articles/its-raining-men-12-1123.html
Перевод Надинка http://srkgalaxy.ucoz.com/
PS А про Саифа я читала раньше, что период когда снимали Париниту, был для него тяжелым в личном плане. Потому он и был таким угрюмым, наверно.
|
|
| |