Ra.One: персонажи и предположения о сюжете (спойлер)
|
|
Jane | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:09 | Сообщение # 46 |
Fleet admiral
Группа: Пользователи
Сообщений: 11050
Награды: 76
Репутация: 432
Статус: Offline
| Quote (Annet) "не сотвори себе кумира"? поздно, Аннет)))) Quote (Svetlana961) Аннет....дай девчонкам оторваться...... ой!.. можно подумать! отозвалась одна совсем не такая!
Воистину только в сновидениях мы обретаем подлинную свободу. Все остальное время мы на кого-то работаем...
|
|
| |
Svetlana | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:13 | Сообщение # 47 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Quote (Jane) ой!.. можно подумать! отозвалась одна совсем не такая!
Такая но стадии у всех разные
|
|
| |
Jane | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:16 | Сообщение # 48 |
Fleet admiral
Группа: Пользователи
Сообщений: 11050
Награды: 76
Репутация: 432
Статус: Offline
| ох, чую, и договоримся с этим Ra.One-ном!.. я лучше на Дона-плохиша помолюсь))))))))) хотя ботинки с впрыском чего-то там мне бы помогли решить вопрос пробок на дорогах))) да и рентгеновское зрение - лепота!.. СТОЛЬКО всего интересного можно увидеть!...
Воистину только в сновидениях мы обретаем подлинную свободу. Все остальное время мы на кого-то работаем...
|
|
| |
Svetlana | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:17 | Сообщение # 49 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Фильм фантастический...герой тоже...можно говорить что угодно
|
|
| |
Jane | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:22 | Сообщение # 50 |
Fleet admiral
Группа: Пользователи
Сообщений: 11050
Награды: 76
Репутация: 432
Статус: Offline
| о, да!.. Шах - дасиш фантастиш!!!!!!!!!!!
Воистину только в сновидениях мы обретаем подлинную свободу. Все остальное время мы на кого-то работаем...
|
|
| |
NataliS | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:33 | Сообщение # 51 |
Captain
Группа: Проверенные
Сообщений: 1410
Награды: 51
Репутация: 314
Статус: Offline
| Quote (Annet) Натали, долго вчитывалась в эту фразу. А что в ней делает Арджун. Рагвана играл Сунил Шетти. Annet, извини, тебе, как знатоку, наверное, ножом по сердцу мой ляп. Я этот фильм я смотрела 1 раз, поэтому кто там был в каких ролях, кроме Шаха, Сушмиты (кажется, так) и брата Фары, запомнила неправильно или вообще не запомнила. Но противостояние Рама и Рагхвана там точно есть. Quote (Annet) Вопрос ко всем, а как насчет "не сотвори себе кумира"? Да ну, нельзя всегда быть серьезной. Я, кстати, читаю, как обещала по вопросу о восприятии текста, скоро вернусь со своими обычными унылыми речами.
The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).
|
|
| |
Annet | Дата: Вторник, 13.09.2011, 17:42 | Сообщение # 52 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (NataliS) Annet, извини, тебе, как знатоку, наверное, ножом по сердцу мой ляп. Не глупи, зачем извенятся. Просто исправь для остальных товарищей, вдруг кто-то прочитает и решит, что там Арджун. И не знаток я, но гугл в помощь. Противостояние там действительно есть. Как и намек на Равана в имени Рагвана.
Quote (NataliS) скоро вернусь со своими обычными унылыми речами Может не надо. Веселые и фривольные со сленгом лучше.
|
|
| |
NataliS | Дата: Вторник, 13.09.2011, 18:09 | Сообщение # 53 |
Captain
Группа: Проверенные
Сообщений: 1410
Награды: 51
Репутация: 314
Статус: Offline
| Quote (Annet) Просто исправь для остальных товарищей, вдруг кто-то прочитает и решит, что там Арджун. Исправила. Quote (Annet) Веселые и фривольные со сленгом лучше. Ок. Но все фривольности, за исключением комментариев Jane , из текста я убрала. Если без унылости и научных терминов, то получается так: этот текст специально составлен таким образом, чтобы дети и взрослые - каждый - видел в нем свое и понимал в меру собственной "испорченности". В качестве понятного русскоговорящим примера приведу Смешариков, серии про Нюшу ("Горы и конфеты", "Черный Ловелас" и проч.). Там этих скрытых смыслов, которые понимают взрослые и не замечают дети, более чем достаточно. Так и в описании персонажей фильма на офсайте. Со мной еще сыграло плохую шутку то, что я привыкла искать эти самые скрытые смыслы в текстах - увлечение музыкой 70-х, особенно Led Zeppelin и Queen, не прошло даром.
The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).
Сообщение отредактировал NataliS - Вторник, 13.09.2011, 18:10 |
|
| |
Annet | Дата: Вторник, 13.09.2011, 18:19 | Сообщение # 54 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (NataliS) Но все фривольности, за исключением комментариев Jane , из текста я убрала. Ну и зря. Тут все взрослые. Дети это читать не собираются (если вообще дети сейчас читают). Да и не было там особых фривольностей. А вообще я тут заинетерсовалась. У нас оказвается так мало замены выражению Какого х.. или я очень мало знаю замен. В английском несколько страниц нарыла, какое слово ни подставь и все будет заменой WTF.
|
|
| |
Jane | Дата: Вторник, 13.09.2011, 19:03 | Сообщение # 55 |
Fleet admiral
Группа: Пользователи
Сообщений: 11050
Награды: 76
Репутация: 432
Статус: Offline
| я впервые обратила внимание на это выражение в ОШО. там его шестикубиковая ре-инкарнация произнёс
Воистину только в сновидениях мы обретаем подлинную свободу. Все остальное время мы на кого-то работаем...
|
|
| |
NataliS | Дата: Вторник, 13.09.2011, 20:26 | Сообщение # 56 |
Captain
Группа: Проверенные
Сообщений: 1410
Награды: 51
Репутация: 314
Статус: Offline
| Quote (Annet) Да и не было там особых фривольностей. Нуу, некоторые выражения меня поставили в тупик (раз уж мы тут продолжаем лингвистические изыскания): нейтрального эквивалента либо просто нет, либо он по смыслу никак не вписывается в общую картину. Вот тут-то и пришлось лезть в словарь сленга. А еще нужно учитывать такой интересный факт: сленговые выражения в этом тексте - это контрапункты (опорные смысловые точки), благодаря которым происходит интеграция содержания предыдущих и последующих предложений, попросту говоря, они задают тон, и уже невозможно читать текст, не обращая внимания на то, что у очень многих слов в тексте есть, помимо нейтрального, общеупотребительного значения, сленговый вариант ... с отсылкой на физиологию.
The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).
Сообщение отредактировал NataliS - Вторник, 13.09.2011, 20:27 |
|
| |
Annet | Дата: Вторник, 13.09.2011, 21:51 | Сообщение # 57 |
Заслуженный рецензент, Богиня перевода!!!
Группа: Модераторы
Сообщений: 11180
Награды: 146
Репутация: 479
Статус: Offline
| Quote (NataliS) Нуу, некоторые выражения меня поставили в тупик (раз уж мы тут продолжаем лингвистические изыскания): нейтрального эквивалента либо просто нет, либо он по смыслу никак не вписывается в общую картину. Ну, разве в паре мест. Может у нас разные подходы к сленгу. Для меня фиг или хрень не сленг, но в принципе это конечно сленг.
|
|
| |
Svetlana | Дата: Среда, 14.09.2011, 09:10 | Сообщение # 58 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Quote (NataliS) Если без унылости и научных терминов, то получается так: этот текст специально составлен таким образом, чтобы дети и взрослые - каждый - видел в нем свое и понимал в меру собственной "испорченности".
Я читала в первый раз текст с переводчиком Промт...скажу так. Я поняла практически все( хоть многие фразы коверканные выходили), но с моим обычным нелингвистическим мозгом....как и у большинства читателей этого текста я не увидела ничего странного, кроме большого числа "ругательств". У меня сложилось абсолютно однозначное впечатление, что текст идет от имени пацана, и что он может так выражаться.. хотя возраст?...но что есть возраст если парнишка с младых ногтей варится в среде геймеров....если комп, его виртуальные игры и виртуальные друзья главное в его жизни. А как они общаются там в своих виртуальных мирах один ХЕК знает И так как там варятся люди абсолютно разных возрастов и все они общаются между собой, и влияют друг на друга, вот в результате такого виртуального игро-варения и получилось такое существо. как этот пацан, нахватавшийся в виртуальности всего чего надо и не надо. И именно поэтому он считает себя старым....С этой точки вообще не нужно искать никаких подтекстов в его записях. Просто они показывают нам какой сумбур творится в его детской головенке из-за вращения в такой странной среде, как виртуальная реальность. И что такими в будущем могут стать все детки. Это мое понятие этой истории.
|
|
| |
Svetlana | Дата: Среда, 14.09.2011, 19:24 | Сообщение # 59 |
Самый главный босс..Главнее только Дима))
Группа: Администраторы
Сообщений: 77451
Награды: 157
Репутация: 553
Статус: Offline
| Desconstructing G.One
Девочки!!!! Перевод-плииииииииииззз!!!
|
|
| |
NataliS | Дата: Среда, 14.09.2011, 20:25 | Сообщение # 60 |
Captain
Группа: Проверенные
Сообщений: 1410
Награды: 51
Репутация: 314
Статус: Offline
| Вот, как смогла. ...он может генерировать энергию до 400 - 4040 вольт (?), руки могут испускать мегатронные вспышки, у него есть устройство, генерирующее электричество, обувь может прилипать к поверхностям. Он способен делать все, что могут делать электромагнитные волны, он обладает магнитным полем, потому что он сделан из электричества, он очевидно умеет перемещаться на далекие расстояния, он может прыгать как ... (не знаю, не уловила), в общем, разные способности, у него есть пояс с утилитами, на спине какое-то устройство, вы можете разобрать его, чтобы показать, какими суперпособностями обладают различные аспекты его физического тела, если можно так выразиться. Очень важно, чтобы у G.One был имидж, отличающий его от актера, в этом цель графической репрезентации. Для всех, кто смотрит меня, посетите наш сайт raonemovie.com, чтобы получить свежую информацию и новости о героях и фильме. *** Я позавчера ребенку показывала то, что есть на сайте: мало что поняла, кроме того, что все очень круто. Если надо, могу еще помучаться с переводом, но там одни технические термины, любой электронный переводчик выдаст ту же фигню, что и я, в данном случае.
The heart has reasons that reason cannot know – Blaise Pascal («Сердцу ведомы такие тайны, которые рассудку не понять»).
|
|
| |